Sura Saba Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ سبأ: 34]
No hemos enviado a ninguna ciudad un advertidor sin que los que en ella se habían entregado a la vida fácil no dijeran: Nos negamos a creer aquello con lo que se os envía.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
No envié un [Profeta como] amonestador a ninguna ciudad sin que dijeran sus líderes y poderosos: "No creemos en tu Mensaje".
Noor International Center
34. Y no enviamos ningún amonestador a ninguna ciudad sin que los más poderosos dijeran: «En verdad, no creemos en el mensaje que os ha sido revelado».
English - Sahih International
And We did not send into a city any warner except that its affluent said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?
- y depositan un Recuerdo
- Cuando el daño le afecta está angustiado
- Y confíate a Allah, es cierto que tú estás en la verdad indudable.
- Y apareció su mujer gritando y dándose palmadas en la cara, y dijo: Una vieja
- Antes de ellos ya negaron la verdad la gente de Nuh, los Ad y Firaún,
- Di: En verdad que los primeros y los últimos,
- Di: Lo que de verdad ha prohibido mi Señor son las indecencias, tanto las externas
- Cómo es que ordenáis a los hombres la virtud y olvidáis incluiros a vosotros mismos
- Es cierto que Allah conoce el No-Visto de los cielos y la tierra, realmente Él
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



