Sura Furqan Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 34]
Aquellos que sean arrastrados a Yahannam de cara, ésos tendrán el peor lugar y el camino más extraviado.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que sean arrastrados sobre sus caras al Infierno serán quienes tengan el peor destino, los más extraviados del camino.
Noor International Center
34. Quienes sean reunidos en el infierno (y arrastrados a él) sobre sus rostros (por rechazar la verdad) estarán enla peor situación y serán los más extraviados.
English - Sahih International
The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso están pidiendo que se acelere el castigo?
- Entrarán en Yahannam y qué pésimo lugar de permanencia.
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
- Allah es mi Señor y el vuestro, Adorádle! Esto es un camino recto.
- Y fueron Nuestros mensajeros a Ibrahim a llevarle las buenas noticias y dijeron: Paz, contestó:
- Os hemos advertido de un castigo próximo.El día en que el hombre contemple lo que
- Comed y bebed alegremente por lo que adelantasteis en los días pasados!
- Di a quienes se niegan a creer: Seréis vencidos y reunidos (para ser llevados) a
- Allah los habrá librado del mal de ese día y les dará resplandor y alegría.
- Y no he creado a los genios y a los hombres sino para que Me
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب