Sura Furqan Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 34]
Aquellos que sean arrastrados a Yahannam de cara, ésos tendrán el peor lugar y el camino más extraviado.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que sean arrastrados sobre sus caras al Infierno serán quienes tengan el peor destino, los más extraviados del camino.
Noor International Center
34. Quienes sean reunidos en el infierno (y arrastrados a él) sobre sus rostros (por rechazar la verdad) estarán enla peor situación y serán los más extraviados.
English - Sahih International
The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Profeta! Di a tus esposas e hijas y a las mujeres de los creyentes que
- Los compañeros de las "alturas" llamarán a unos hombres a los que habrán reconocido por
- El día que la veáis, las mujeres que estén amamantando se despreocuparán de lo que
- Sobre la Gran Noticia
- Y qué esperan sino que la Hora les llegue de repente cuando sus indicios ya
- Y hacemos que del cielo caiga agua bendita con la que hacemos brotar jardines y
- Acaso pretende que los dioses sean un único dios? Realmente es algo asombroso.
- Y ahora que les ha llegado un libro de Allah, que es una confirmación de
- El día en que veas a los creyentes y a las creyentes, y su luz
- Dicen: El Fuego sólo nos tocará un número determinado de días. Es que acaso habéis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers