Sura Rahman Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ﴾
[ الرحمن: 33]
Genios y hombres juntos!Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra, hacedlo... Pero no tendréis salida si no es con un poder.
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, yinnes y seres humanos! Si pueden traspasar los confines del cielo y de la Tierra, háganlo. Pero sepan que solo podrán traspasarlos con autorización [de Dios].
Noor International Center
33. Comunidades de yinn y hombres!, si podéis traspasar los confines de los cielos y de la tierra (para escapar) de Al-lah, hacedlo; mas solo podrías traspasarlos por orden Mía.
English - Sahih International
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que en eso hay signos. No hicimos sino ponerlos a prueba.
- Di: Él es Quien os ha repartido por la tierra y para Él seréis reunidos.
- Sabemos que ciertamente entre vosotros hay quienes niegan la verdad.
- El día en que sean arrojados de cara al Fuego: Gustad el tacto de Saqar!
- ni fresca ni generosa.
- No nos extraviaron sino los malhechores.
- Y se dirá: Esto es aquello cuya veracidad negabais.
- Y he aquí que le dimos a Luqman la Sabiduría: Sé agradecido con Allah! Pues
- Sé moderado al caminar y baja la voz, pues ciertamente la más desagradable de las
- Y es verdad que han dicho:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers