Sura Hadid Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الحديد: 17]
Sabed que Allah vivifica la tierra después de muerta.Os hacemos claros los signos para que podáis entender.
Sura Al-Hadid in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sepan que Dios da vida a la tierra árida. Les explico estos signos para que reflexionen.
Noor International Center
17. Sabed que Al-lah reaviva la tierra tras su muerte. Os hemos explicado con claridad las pruebas (de Nuestro poder) para que razonéis.
English - Sahih International
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- cristal de plata, cuyas proporciones habrán medido con exactitud.
- Es que no han reflexionado en su interior?Allah no ha creado los cielos y la
- Cuando descienda a sus patios: Qué mal amanecer el de los que fueron advertidos!
- Cualquier beneficio que hagáis o cualquier promesa que os impongáis, Allah lo conoce.No habrá quien
- No se le ha dicho lo que contienen las páginas de Musa,
- Cuando al hombre le afecta algún daño, ruega a su Señor y se vuelve a
- Y le enseñará la Escritura y la Sabiduría, la Torá y el Inyil.
- Vosotros que creéis! No preguntéis por cosas que si se os revelaran os harían mal.
- A excepción de aquel a quien tu Señor le conceda misericordia.Y para eso los creó.Se
- Buscad ayuda en la constancia y en el salat, porque éste no es un peso
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers