Sure Saba Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ سبأ: 34]
Wir haben in keine Stadt einen Warner gesandt, ohne daß diejenigen, die in ihr üppig lebten, gesagt hätten: "Gewiß, das, womit ihr gesandt seid, verleugnen wir."
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
UndWIR entsandten zu keiner Ortschaft einen Warner, ohne daß ihre Luxurierenden sagten: "Gewiß, wir sind dem gegenüber, womit ihr entsandt wurdet, Kufr- Betreibende!"
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben in keine Stadt einen Warner gesandt, ohne daß die, die in ihr üppig lebten, gesagt hätten: «Das, womit ihr gesandt seid, das verleugnen wir.»
Page 432 German transliteration
English - Sahih International
And We did not send into a city any warner except that its affluent said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein
- Und was immer euch gegeben geworden ist, ist Genuß und Schmuck des
- Er ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in
- indem er sich (hochmütig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in
- Sie sagen: "Wenn wir nach al-Madina zurückkehren, so wird ganz gewiß der
- Und vor ihm (war) die Schrift Musas als Vorbild und Barmherzigkeit. Und
- Diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten Leid zufügen, verflucht Allah im Diesseits
- Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
- und sandte gegen sie Vögel in aufeinanderfolgenden Schwärmen,
- Er sagte: Mein Herr, richte der Wahrheit entsprechend. Und unser Herr ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



