Sure Saba Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ سبأ: 34]
Wir haben in keine Stadt einen Warner gesandt, ohne daß diejenigen, die in ihr üppig lebten, gesagt hätten: "Gewiß, das, womit ihr gesandt seid, verleugnen wir."
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
UndWIR entsandten zu keiner Ortschaft einen Warner, ohne daß ihre Luxurierenden sagten: "Gewiß, wir sind dem gegenüber, womit ihr entsandt wurdet, Kufr- Betreibende!"
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben in keine Stadt einen Warner gesandt, ohne daß die, die in ihr üppig lebten, gesagt hätten: «Das, womit ihr gesandt seid, das verleugnen wir.»
Page 432 German transliteration
English - Sahih International
And We did not send into a city any warner except that its affluent said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- daß sein Bemühen gesehen werden wird,
- Was aber die 'Ad angeht, so wurden sie durch einen heftig wehenden
- Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust,
- Der Lüge bezichtigten vor ihnen das Volk Nuhs und die Leute von
- Und in den (Paradies)garten geführt werden diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, in
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Allah hat den Gläubigen wirklich eine Wohltat erwiesen, als Er unter ihnen
- Wie viele Gärten und Quellen ließen sie zurück
- Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers