Sura Kahf Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا﴾
[ الكهف: 36]
Ni creo que la hora vaya a llegar, y en el caso de que sea devuelto a mi Señor seguro que encontraré a cambio, algo mejor que estos dos jardines.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
tampoco creo que jamás llegue la Hora [del Día del Juicio]. Pero si llego a ser resucitado estoy seguro de que tendré un viñedo mejor que éste".
Noor International Center
36. »ni creo que llegue la Hora final; y si retornara a mi Señor, encontraría, sin duda alguna, junto a Él algo mucho mejor que lo que tengo».
English - Sahih International
And I do not think the Hour will occur. And even if I should be brought back to my Lord, I will surely find better than this as a return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos a los que dijo la gente: Los hombres se han reunido contra vosotros, tenedles
- Si éstos hubieran sido dioses no habríais entrado en él. Allí serán todos inmortales.
- Y cuando se presentaron ante Yusuf, éste llamó aparte a su hermano y le dijo:
- Di: Y si os llegara Su castigo por la noche o de día?Qué pueden querer
- Profeta! Teme a Allah y no obedezcas a los incrédulos ni a los hipócritas, realmente
- Y cuando os anunció vuestro Señor: Si sois agradecidos, os daré aún más, pero si
- Ni es la palabra de un adivino. Qué poco recapacitáis!
- Acaso pretende que los dioses sean un único dios? Realmente es algo asombroso.
- Dijeron: Quién ha hecho esto con nuestros dioses? Ciertamente es un injusto.
- Y quien, sino aquel que se rebaja a sí mismo, puede rechazar la religión de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers