Sura Baqarah Verso 226 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 226]
Aquéllos que juren no mantener relación sexual con sus mujeres, deberán guardar un plazo de cuatro meses. Y si se vuelven atrás...Ciertamente Allah es Perdonador y Compasivo.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes juren no mantener relaciones sexuales con sus esposas tendrán un plazo [máximo] de cuatro meses; pero si se retractan [de su juramento], [sepan que] Dios es Absolvedor, Misericordioso.
Noor International Center
226. Quienes juren que no mantendrán relaciones íntimas con sus esposas (en una disputa conyugal) tendrán hasta cuatro de meses de plazo[76] (para cumplir su juramento). Si después (de cumplido el plazo) regresan[77] con sus esposas (y continúan su relación con normalidad), entonces Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
[76] Si juran que no mantendrán relaciones con sus esposas por más de cuatro meses, pasados los cuatro deberán obligatoriamente regresar a ellas o divorciarlas. [77] También puede entenderse: «Si después se retractan de su juramento (antes de que finalicen los cuatro meses)».
English - Sahih International
For those who swear not to have sexual relations with their wives is a waiting time of four months, but if they return [to normal relations] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y pocos de los últimos.
- Él es Allah en los cielos y en la tierra, conoce vuestro secreto y vuestra
- Luego Adam, recibió palabras inspiradas por su Señor, que se volvió a él; es verdad
- Y a Allah Le pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra, perdona
- Y dijeron los principales de Firaún: Vas a permitir que Musa y su gente corrompan
- Allah es Quien os ha dado los animales de rebaño para que los utilizarais de
- A tu Señor corresponde que llegue su momento.
- Y hemos puesto en ella medios de vida para vosotros y para aquéllos a quien
- Pretendéis que os crean cuando una parte de ellos ya habían oído la palabra de
- El día que la vean les parecerá que no permanecieron sino una tarde o su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers