Sura Baqarah Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ البقرة: 36]
Pero el Shaytán les hizo caer a causa de él, sacándolos de donde estaban. Dijimos: Descended!: Unos seréis enemigos de otros.Tendréis temporalmente en la tierra un lugar de asentamiento y bienes de los que disfrutar.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero el demonio los hizo caer [en la desobediencia] apartándolos de la situación [agradable] en la que se encontraban. Y les dije: "¡Desciendan! Serán enemigos unos de otros; y en la Tierra encontrarán una morada y deleite temporal".
Noor International Center
36. Pero el Demonio (Iblis) hizo que desobedecieran y que tuvieran que abandonar las gracias de las que allí disfrutaban. Les dijimos: «Descended (del paraíso)! Vuestros descendientes serán enemigos unos de otros. En la tierra dispondréis de morada y de bienes temporales».
English - Sahih International
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, "Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vueltos hacia Él.Y temedle, estableced el salat y no seáis de los que asocian.
- Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y
- Así les pagamos por haber sido desagradecidos. Acaso recibe ese pago alguien que no sea
- Y lo llevamos en una embarcación hecha de tablas y clavos
- Mas se sorprenden de que les haya llegado un advertidor que es uno de ellos.Y
- para que en ella recorrierais amplios caminos.
- Ayn, Sin, Qaf.
- Que no piensen los que se niegan a creer que el hecho de que les
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Descenso del Libro procedente del Poderoso, el Sabio.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers