Sura Al Imran Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 42]
Y cuando dijeron los ángeles: Maryam! Allah te ha elegido, te ha purificado y te ha escogido entre todas las mujeres de la creación).[Lit. de los mundos]
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerda] cuando los ángeles dijeron: "¡María! Dios te ha elegido por tus virtudes y te ha purificado. Te ha elegido entre todas las mujeres del mundo.
Noor International Center
42. Y (recuerda) cuando los ángeles dijeron (a María): «María!, Al-lah te ha escogido, te ha purificado, y te ha elegido a ti entre las mujeres de todos los pueblos.
English - Sahih International
And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y le subordinamos el viento que corría, bajo su mandato, dócilmente y a donde él
- Di: Gente del Libro! No deforméis la verdad de las cosas en vuestra Práctica de
- Esto son evidencias para los hombres y una guía y misericordia para la gente que
- Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
- Di: Adoraréis aparte de Allah lo que no puede traeros ni perjuicio ni beneficio? Allah
- Señor mío! Concédeme una descendencia de justos.
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
- Advierte por medio de él a quienes teman el momento de ser reunidos para volver
- Acaso no os creamos de un agua insignificante,
- Es que no van a volverse hacia Allah y Le van a pedir perdón? Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers