Sura Sad Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ ص: 29]
Es un Libro bendito, que te hemos hecho descender, para que mediten sus signos y para que recuerden los que saben reconocer lo esencial.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Este Libro que te revelo [¡oh, Mujámmad!] encierra grandes bendiciones, para que mediten sobre sus signos y reflexionen los dotados de intelecto.
Noor International Center
29. (Este Corán es) un Libro bendito que te hemos revelado para que (los hombres) mediten sobre sus aleyas y para que reflexionen los hombres de buen juicio.
English - Sahih International
[This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah
- Y aunque te hubiéramos hecho descender un escrito en un pergamino que hubieran podido tocar
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- se le tomará una cuenta fácil
- Es que no vieron cómo hemos hecho la noche para que descansen en ella y
- Y para que Allah te auxiliara con un auxilio definitivo.
- hemos hecho de la noche un vestido,
- Es que estáis a salvo de que Quien está en el cielo no haga que
- Así cuando llega a Nos, le dice: Ay de mí! Ojalá hubiera entre tú y
- No has visto a los que se les dijo: Contened vuestras manos, estableced el salat
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



