Sura Raad Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 42]
Ya tramaron quienes hubo antes que ellos pero Allah es a Quien pertenece toda la capacidad de tramar y conoce lo que cada alma adquiere.Y ya sabrá, quien se niega a creer, de quién va a ser la Morada del Buen Fin.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
En la antigüedad [los incrédulos] también se confabularon [contra los Mensajeros], pero Dios desbarató los planes de todos ellos. Él bien sabe lo que cada ser se propone realizar. Ya sabrán los que se niegan a creer quiénes merecerán la peor de las moradas.
Noor International Center
42. Y, ciertamente, ya hubo quienes conspiraron contra Sus mensajeros con anterioridad, pero Al-lah es mejor planeando (y haciendo que lo que traman se vuelva contra ellos). Él conoce todas las acciones que el hombre realiza. Y ya sabrán quienes rechazan la verdad quiénes triunfarán al final.
English - Sahih International
And those before them had plotted, but to Allah belongs the plan entirely. He knows what every soul earns, and the disbelievers will know for whom is the final home.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos que dan en los momentos de desahogo y en los de estrechez, refrenan la
- Y a los que acusen a las mujeres honradas sin aportar seguidamente cuatro testigos, dadles
- Hombres! Os hemos creado a partir de un varón y de una hembra y os
- Realmente las habladurías en secreto proceden del Shaytán para entristecer a los que creen, pero
- Pero que no te entristezca lo que dicen, realmente sabemos lo que guardan en secreto
- O es que tienen una escalera desde la que escuchan?El que de ellos lo haga
- Está cerca para los hombres el momento de rendir cuentas y sin embargo ellos, descuidados,
- en la tierra más próxima. Pero ellos, a pesar de su derrota, vencerán.
- Dijo: Si tomas otro dios que yo, te dejaré entre los prisioneros.
- Toda alma ha de gustar la muerte, luego regresaréis a Nosotros.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



