Sura Raad Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 42]
Ya tramaron quienes hubo antes que ellos pero Allah es a Quien pertenece toda la capacidad de tramar y conoce lo que cada alma adquiere.Y ya sabrá, quien se niega a creer, de quién va a ser la Morada del Buen Fin.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
En la antigüedad [los incrédulos] también se confabularon [contra los Mensajeros], pero Dios desbarató los planes de todos ellos. Él bien sabe lo que cada ser se propone realizar. Ya sabrán los que se niegan a creer quiénes merecerán la peor de las moradas.
Noor International Center
42. Y, ciertamente, ya hubo quienes conspiraron contra Sus mensajeros con anterioridad, pero Al-lah es mejor planeando (y haciendo que lo que traman se vuelva contra ellos). Él conoce todas las acciones que el hombre realiza. Y ya sabrán quienes rechazan la verdad quiénes triunfarán al final.
English - Sahih International
And those before them had plotted, but to Allah belongs the plan entirely. He knows what every soul earns, and the disbelievers will know for whom is the final home.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando vío que la túnica estaba rasgada por detrás, dijo: Esta es una de
- La mayor parte de ellos no siguen sino suposiciones. Y la suposición carece de valor
- Y no estéis esperando al acecho en cada camino para intimidar, ni desviéis del camino
- Dicen: Allah ha tomado para Sí un hijo. Lejos de eso en Su gloria! Él
- Ya sabemos que dicen: En realidad es un ser humano el que le enseña. La
- O es que tenéis un juramento favorable de Nuestra parte, y que alcanza hasta el
- Es que han tomado algún dios fuera de Él? Di: Traed la prueba.Este es el
- Acaso no hemos hecho de la tierra lugar común
- Un hospedaje de agua hirviendo
- Tanto si mostráis algo como si lo mantenéis escondido... Allah es Conocedor de todas las
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



