Sura Raad Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 42]
Ya tramaron quienes hubo antes que ellos pero Allah es a Quien pertenece toda la capacidad de tramar y conoce lo que cada alma adquiere.Y ya sabrá, quien se niega a creer, de quién va a ser la Morada del Buen Fin.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
En la antigüedad [los incrédulos] también se confabularon [contra los Mensajeros], pero Dios desbarató los planes de todos ellos. Él bien sabe lo que cada ser se propone realizar. Ya sabrán los que se niegan a creer quiénes merecerán la peor de las moradas.
Noor International Center
42. Y, ciertamente, ya hubo quienes conspiraron contra Sus mensajeros con anterioridad, pero Al-lah es mejor planeando (y haciendo que lo que traman se vuelva contra ellos). Él conoce todas las acciones que el hombre realiza. Y ya sabrán quienes rechazan la verdad quiénes triunfarán al final.
English - Sahih International
And those before them had plotted, but to Allah belongs the plan entirely. He knows what every soul earns, and the disbelievers will know for whom is the final home.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y parte de Sus signos es vuestro sueño de noche y de día y vuestra
- Di: Es cierto que mi Señor le hace extensa la provisión a quien quiere y
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera constantemente de noche hasta
- Di: Os habéis fijado en esos que vosotros habéis asociado, esos que invocáis aparte de
- Y quien haga acciones de bien, sea varón o hembra, y sea creyente...esos entrarán en
- Cuántos cultivos y qué noble posición!
- Él es Quien envía los vientos como anuncio previo a Su misericordia, y cuando forman
- Y así fue que Iblis confirmó en ellos su convicción y le siguieron, con la
- Es que no sabe que Allah ve?
- Y en la sucesión de la noche y el día, en la provisión que Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers