Sura Nahl Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ ۗ لِّسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِينٌ﴾
[ النحل: 103]
Ya sabemos que dicen: En realidad es un ser humano el que le enseña. La lengua de aquel a quien se refieren no es árabe mientras que ésta es una lengua árabe clara.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sé muy bien que dicen: "Es un hombre quien se lo transmite [el Corán]". Pero bien saben que el idioma de quien ellos aluden no es el árabe, mientras que éste [Corán] es en árabe puro.
Noor International Center
103. Y, ciertamente, sabemos que (los idólatras) dicen que es un hombre quien le enseña (el Corán a Muhammad), sin embargo, aquel a quien se refieren es de habla extranjera[477], mientras que esto es pura lengua árabe.
[477] Hay varias hipótesis sobre la identidad de la persona a la que la aleya hace alusión. Posiblemente se refiere a un sirviente extranjero que solía vender mercancías en La Meca con quien, a veces, el Profeta se sentaba a hablar un poco.
English - Sahih International
And We certainly know that they say, "It is only a human being who teaches the Prophet." The tongue of the one they refer to is foreign, and this Qur'an is [in] a clear Arabic language.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Conoce lo que hay en los cielos y en la tierra y sabe lo que
- Sólo creen en Nuestros signos aquéllos que cuando se les mencionan caen postrados, glorifican a
- Para que no os desesperéis por lo que perdáis ni os alegréis, arrogantes, por lo
- Y las mujeres que hayan llegado a la menopausia y ya no esperan casarse, no
- Dijo: Esta es la diferencia entre tú y yo.Voy a decirte la interpretación de aquello
- Allah los habrá librado del mal de ese día y les dará resplandor y alegría.
- Pero el Shaytán le susurró diciéndole: Adam! Quieres que te diga cuál es el árbol
- Vosotros que creéis! No traicionéis a Allah y a Su Mensajero ni traicionéis lo que
- Si hubiéramos querido la habríamos hecho salobre. Por qué, pues, no agradecéis?
- Y dicen, según sus pretensiones: Este ganado y estas cosechas están vedados y sólo quien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



