Sura Qalam Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴾
[ القلم: 39]
O es que tenéis un juramento favorable de Nuestra parte, y que alcanza hasta el Día del Levantamiento, de que tendréis lo que suponéis?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿O creen tener Conmigo un pacto hasta el Día de la Resurrección que Me obligue a concederles lo que quieran?
Noor International Center
39. ¿o acaso os hemos concedido una promesa de Nuestra parte, valedera hasta el Día dela Resurrección, de que obtendréis lo que queráis para vosotros?
English - Sahih International
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pueblo nuestro! Responded al que llama hacia a Allah y creed en él. Él os
- Y enviamos contra ellos una pedrisca de la que fue librada la familia de Lut,
- Y cuando hicimos de la Casa un centro de reunión y un lugar seguro para
- Elevó su techo y lo hizo armonioso.
- Más les valdría esperar pacientemente a que salieras ante ellos. Y Allah es Perdonador y
- Por Allah que mandamos enviados a comunidades de antes de ti y el Shaytán les
- Así pues: Adorad lo que queráis fuera de Él!Di: Los perdedores serán los que se
- Arrojaremos el terror en los corazones de los que no creen por haber equiparado a
- Y ser bondadoso con mi madre; no me ha hecho ni insolente ni rebelde.
- Y frutas de las que apetezcan.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



