Sura Al Qamar Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que lo reflexione?
Noor International Center
22. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Conocedor del No-Visto y de
- Cuando se encuentran con los que creen dicen: Creemos; pero cuando se quedan a solas
- Acaso no son los corruptores, aunque no se den cuenta?
- Es que no ven que hemos creado para ellos, como parte de lo que Nuestras
- Dijeron: No vamos a cesar de estar dedicados a su culto hasta que no regrese
- Haces que la noche entre en el día y que el día entre en la
- Pero los que se niegan a creer tendrán el fuego de Yahannam. No se acabará
- Y así fue que Iblis confirmó en ellos su convicción y le siguieron, con la
- Sin embargo cuando la vista se quede aturdida
- que quiere expulsaros de vuestra tierra. Qué es lo que deliberáis pues?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب