Sura Baqarah Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ﴾
[ البقرة: 14]
Cuando se encuentran con los que creen, les dicen: Creemos.Pero cuando se quedan a solas con sus demonios, les dicen: La verdad es que estamos con vosotros y sólo queremos burlarnos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se encuentran con los creyentes les dicen: "¡Somos creyentes!" Pero cuando están a solas con los malvados de entre ellos, les aseguran: "¡Estamos con ustedes, solo nos burlábamos de ellos!"
Noor International Center
14. Y si se encuentran con los creyentes, dicen: «Creemos». Pero cuando se quedan a solas con sus cabecillas, dicen: «Estamos con vosotros, solo nos burlábamos (de los creyentes)».
English - Sahih International
And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are alone with their evil ones, they say, "Indeed, we are with you; we were only mockers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que de la frivolidad se apartan.
- Vosotros que creéis! Cuando vengan a vosotros las creyentes después de haber emigrado, comprobad su
- E Ismail, Alyasa´a, Yunus y Lut. A todos los favorecimos por encima de los mundos.
- Si tuviéramos alguna memoria de los que nos precedieron
- Y cuando vio que salía la luna, dijo: Este es mi Señor. Pero al ver
- Es que están a salvo de la astucia de Allah?Sólo la gente perdida se siente
- Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos aclare cómo ha de ser. Respondió:
- En el mes de Ramadán se hizo descender el Corán, dirección para los hombres y
- Y recordad cuando os hizo sucesores de los Ad y os dio una posición en
- No es sino un recuerdo para todos los mundos,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers