Sura Yunus Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ يونس: 47]
Cada comunidad tiene un mensajero. Y una vez que su mensajero les llega, se decide entre ellos con ecuanimidad y no son tratados injustamente.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
A cada comunidad envié un Mensajero. Cada vez que lo desmintieron los destruí, salvando al Mensajero y a los creyentes, pero nadie fue castigado injustamente.
Noor International Center
47. Y cada comunidad ha tenido un mensajero[348]; y, tras su llegada, Al-lah las juzgó con equidad (castigó a quienes los desmentían y salvó a Sus mensajeros y a quienes creyeron en ellos) y no fueron tratadas de manera injusta.
[348] Al-lah ha enviado mensajeros a las diferentes comunidades que se han ido sucediendo sobre la tierra para que ninguna pueda decir el Día de la Resurrección que no tenía conocimiento del mensaje de Al-lah. Algunos de estos mensajeros fueron enviados con escrituras divinas y otros no, pero todos transmitieron el mensaje de la unicidad de Al-lah y la llegada del Día de la Resurrección en el que el hombre será juzgado por su fe y sus acciones.
English - Sahih International
And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronged
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- al mendigo y al indigente.
- como el hervor del agua hirviendo.
- Vosotros que os negáis a creer! No os excuséis hoy, no se os pagará sino
- Él os perdonará vuestras faltas y os dejará hasta un plazo fijado, pero cuando el
- Nosotros vamos a contarte su historia con la verdad: Eran unos jóvenes que creían en
- Y os cubrimos con la sombra de la nube e hicimos que bajaran el maná
- De Él son quienes hay en los cielos y en la tierra; y quienes están
- Él fue uno de Nuestros siervos creyentes.
- Los que han sido injustos tendrán una suerte similar a la de sus compañeros. Que
- Bendito sea Aquel que ha hecho descender a Su siervo el Discernimiento para que fuera
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



