Sura Yunus Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ﴾
[ يونس: 46]
Y tanto si te mostramos parte de lo que les hemos prometido como si te llevamos con Nosotros, ellos volverán a Nosotros. Después...Allah era Testigo de lo que hacían.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya sea que te permita presenciar el castigo con el que los amenazo o que te haga morir antes, de igual manera ellos comparecerán ante Mí. Dios es testigo de lo que hacen.
Noor International Center
46. Y aunque te mostremos en esta vida parte del (castigo) que les hemos prometido o te hagamos perecer (antes de presenciarlo, oh, Muhammad!), igualmente regresarán a Nos (y serán juzgados con justicia), y Al-lah es testigo de lo que solían hacer.
English - Sahih International
And whether We show you some of what We promise them, [O Muhammad], or We take you in death, to Us is their return; then, [either way], Allah is a witness concerning what they are doing
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no seáis como aquéllos que olvidaron a Allah y Él los hizo olvidarse de
- Es verdad que le dimos a Musa el Libro y le asignamos a su hermano
- marcadas junto a tu Señor y destinadas a los que excedieron los límites
- Fortalecimos su reino y le dimos sabiduría y un juicio certero.
- ni ningún amigo ferviente.
- Todo cuanto en ella hay, es perecedero.
- Nos pone un ejemplo olvidando que él mismo ha sido creado y dice: Quién dará
- Los tomasteis a burla hasta el punto de olvidar Mi recuerdo y os reísteis de
- Y dicen: Acaso cuando hayamos desaparecido bajo la tierra iremos a ser creados de nuevo?
- Y los Ad fueron destruidos por un viento gélido y tempestuoso.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers