Sura Insan Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا﴾
[ الإنسان: 1]
Acaso no hubo un tiempo para el hombre en el que no fue nada, ni siquiera un recuerdo?
Sura Al-Insan in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no hubo un lapso enorme de tiempo en el cual el ser humano no existía y ni siquiera era mencionado?
Noor International Center
1. ¿Acaso el hombre no pasó por un período de tiempo durante el cual no era prácticamente nada, y ni siquiera era mencionado?
English - Sahih International
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y tienen un signo en la noche, cuando hacemos desaparecer la luz del día y
- El grito de la verdad los agarró y los dejamos convertidos en despojos. Fuera con
- Di: Quién os provee desde el cielo y la tierra? Quién tiene en Su poder
- A cada comunidad le hemos dado unos ritos que debe cumplir; que no te discutan
- Por qué los creyentes y las creyentes, cuando lo oísteis, no pensaron bien por sí
- Dirán aquéllos irremediablemente sentenciados: Señor nuestro, a éstos que extraviamos, los extraviamos igual que nos
- Señor nuestro! Es verdad que vas a reunir a los hombres en un día sobre
- O dicen: Lo ha inventado.Di: Traed diez suras inventadas semejantes y llamad a quien podáis
- Detrás de ellos tienen Yahannam. No les servirá de nada lo que lograron, ni los
- Pero quien llegue a Él siendo creyente y habiendo practicado las acciones de rectitud tendrán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers