Sura Araf Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الأعراف: 6]
Preguntaremos a aquéllos a los que se les mandaron enviados y preguntaremos a los enviados.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
He de preguntar a los Mensajeros y a los pueblos donde fueron enviados,
Noor International Center
6. Y, ciertamente, (el Día de la Resurrección) preguntaremos a quienes recibieron el mensaje (qué respuesta dieron a sus respectivos profetas) y preguntaremos a los mensajeros (si cumplieron con su cometido de transmitir la revelación).
English - Sahih International
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Día del Levantamiento irá delante de su gente y les hará entrar en el
- Pregúntales cómo es que tu Señor tiene hijas y ellos tienen hijos.
- Aquéllos que juren no mantener relación sexual con sus mujeres, deberán guardar un plazo de
- La beberá a tragos pero apenas podrá tragarla. La muerte le llegará por todas partes
- Y dirán: Si hubiéramos escuchado o hubiéramos tenido juicio, no estaríamos entre los compañeros del
- Pero fragmentaron lo que tenían, en escrituras. Y cada facción quedó contenta con lo suyo.
- Y recordad cuando os hizo sucesores de los Ad y os dio una posición en
- Qué os pasa que no os ayudáis unos a otros?
- Aquéllos que en su salat están presentes y se humillan.
- Y qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers