Sura Araf Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الأعراف: 6]
Preguntaremos a aquéllos a los que se les mandaron enviados y preguntaremos a los enviados.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
He de preguntar a los Mensajeros y a los pueblos donde fueron enviados,
Noor International Center
6. Y, ciertamente, (el Día de la Resurrección) preguntaremos a quienes recibieron el mensaje (qué respuesta dieron a sus respectivos profetas) y preguntaremos a los mensajeros (si cumplieron con su cometido de transmitir la revelación).
English - Sahih International
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Descenso del Libro procedente de Allah, el Poderoso, el Sabio.
- Tu Señor no destruye ninguna ciudad sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad
- hemos puesto una lámpara reluciente,
- el Señor de Musa y de Harún.
- Vosotros que creéis! No os adelantéis a Allah y a Su mensajero y temed a
- Y juran por Allah con toda la gravedad, que si les llegara un signo, creerían
- Y no dirijas tu mirada hacia los placeres que hemos dado a algunos de ellos
- En verdad los que acusan a las mujeres creyentes, recatadas y faltas de malicia. serán
- Si le hacéis un hermoso préstamo a Allah, Él os lo devolverá doblado y os
- El día en que sean arrojados de cara al Fuego: Gustad el tacto de Saqar!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



