Sura Araf Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الأعراف: 6]
Preguntaremos a aquéllos a los que se les mandaron enviados y preguntaremos a los enviados.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
He de preguntar a los Mensajeros y a los pueblos donde fueron enviados,
Noor International Center
6. Y, ciertamente, (el Día de la Resurrección) preguntaremos a quienes recibieron el mensaje (qué respuesta dieron a sus respectivos profetas) y preguntaremos a los mensajeros (si cumplieron con su cometido de transmitir la revelación).
English - Sahih International
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los Ad negaron a los enviados
- Es que no ven cómo hemos destruido generaciones enteras anteriores a ellos, a las que
- Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a
- Ya les había advertido de Nuestra furia, pero ellos dudaron de las advertencias.
- Se os ha prescrito combatir, aunque os sea odioso, pero puede que os disguste algo
- Dijo: Él ha sido injusto contigo al pedirte tu oveja para juntarla a las suyas;
- Dijeron volviéndose a ellos: Qué habéis perdido?
- Antes de ti no hemos enviado sino hombres, sacados de la gente de las ciudades,
- Eso es porque dicen: El Fuego no nos tocará sino días contados. Lo que habían
- acerca de la cual difieren.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers