Sura Naml Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ النمل: 5]
Esos son los que tendrán el peor castigo y en la Última Vida serán los que más pierdan.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Esos sufrirán el peor castigo, y en la otra vida serán los perdedores.
Noor International Center
5. Esos son quienes recibirán el peor castigo (en esta vida) y quienes perderán más en la otra.
English - Sahih International
Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así es como actuamos con los que hacen el mal.
- Ya antes de vosotros habíamos puesto a prueba a la gente de Firaún, a la
- Y en el cielo está vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
- Los creyentes sinceros beberán de una copa cuya mezcla será kafur.
- pero si fue de los que negaron la verdad, de los extraviados:
- Di a quienes se niegan a creer: Seréis vencidos y reunidos (para ser llevados) a
- No hay falta en los débiles, ni en los enfermos ni en los que no
- No incurrís en falta si entráis en casas deshabitadas en las que haya algún provecho
- A excepción de los que se retracten después de haberlo hecho y rectifiquen, pues en
- Todo, pequeño o grande, está registrado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers