Sura Naml Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ النمل: 5]
Esos son los que tendrán el peor castigo y en la Última Vida serán los que más pierdan.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Esos sufrirán el peor castigo, y en la otra vida serán los perdedores.
Noor International Center
5. Esos son quienes recibirán el peor castigo (en esta vida) y quienes perderán más en la otra.
English - Sahih International
Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En la tierra hay signos para los que tienen certeza.
- Dijo: Sí, y estaréis entre los próximos a mí.
- Se llevaba a los hombres como palmeras arrancadas de cuajo.
- No tendrán amigos que los auxilien aparte de Allah.Y aquel al que Allah extravía no
- Así es como explicamos los signos por si se vuelven atrás.
- Y lo recogió la familia de Firaún para que fuera para ellos un enemigo y
- Y cuando el miedo se fue de Ibrahim y le hubo llegado la buena noticia,
- Hombres! Se os pone un ejemplo, prestadle atención: Los que invocáis fuera de Allah no
- Y dijeron los magnates, aquellos de su gente que no creían: No vemos en ti
- Se les dará de beber de un manantial en máxima ebullición.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers