Sura Saba Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ سبأ: 5]
Y los que se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que se saldrán con la suya, ésos tendrán un castigo de doloroso tormento.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quienes se esfuercen por hacer fracasar Mi Mensaje tendrán el castigo de un suplicio doloroso.
Noor International Center
5. Y quienes pongan su empeño en frustrar Nuestra revelación (para desviar a los hombres del camino de Al-lah) obtendrán un castigo de lo más doloroso.
English - Sahih International
But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure - for them will be a painful punishment of foul nature.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Y quién puede desesperar de la misericordia de su Señor sino los extraviados?
- que pongamos en vuestro lugar a otros semejantes a vosotros ni que os creemos como
- Cuando llegaron a ellos sus mensajeros con las pruebas claras se contentaron con el conocimiento
- Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo
- Te hemos traído la verdad y somos ciertamente veraces.
- Y es ser de los que creen, se aconsejan la paciencia y se aconsejan la
- Y te instan a que les llegue lo malo en vez de lo bueno, a
- El edificio que han construido, no dejará de ser una duda en sus corazones a
- Hemos puesto una barrera por delante de ellos y otra por detrás y les hemos
- Dijo: Señor mío! Ayúdame contra la gente corruptora.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers