Sura Saba Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ سبأ: 4]
Para recompensar a los que hayan creído y practicado las acciones de bien. Esos tendrán perdón y una provisión generosa.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
[La Resurrección es] para recompensar a los creyentes que obraron correctamente; ellos obtendrán el perdón y un sustento generoso.
Noor International Center
4. para recompensar a quienes creen y actúan rectamente. Esos obtendrán el perdón y una generosa provisión (en el paraíso).
English - Sahih International
That He may reward those who believe and do righteous deeds. Those will have forgiveness and noble provision.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien de ellos diga: Yo soy un dios aparte de Él... A ése le
- Por el Tiempo!
- Qué impide que les sea aceptado lo que gastan, excepto que no creen en Allah
- No les llegó ningún profeta del que no se burlaran.
- Les quitaremos el odio que pueda haber en sus pechos y estarán, como hermanos, recostados
- mientras estáis distraidos?
- Realmente él no tiene poder sobre los que creen y se confían en su Señor.
- Entonces su riqueza fue destruida y amaneció golpeándose las palmas de las manos por lo
- La gente te pregunta acerca de la Hora, di: Su conocimiento está únicamente junto a
- En cuanto a los que creen y practican las acciones de bien, se les pagará
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers