Sura Taghabun Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 5]
No os han llegado las noticias de los anteriores a vosotros? Se negaron a creer y gustaron las consecuencias de su acción. Tendrán un doloroso castigo.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no les fue relatada la historia de los pueblos de la antigüedad que rechazaron el Mensaje? Sufrieron las consecuencias de su conducta y les espera un castigo doloroso.
Noor International Center
5. ¿Acaso no os han llegado noticias sobre lo que les sucedió a quienes os precedieron y negaron la verdad? Sufrieron las (malas) consecuencias de sus acciones y (en la otra vida) recibirán un castigo doloroso.
English - Sahih International
Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues, Glorificado sea Allah! cuando entráis en la tarde y cuando amanecéis.
- De Allah es la soberanía de los cielos y de la tierra y de lo
- Y los que hayan emigrado en el camino de Allah y luego los hayan matado
- Y cómo podrás, después de ésto, negar la Rendición de Cuentas?
- con la que hacemos que broten granos y plantas
- No hay duda de que Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que
- Entonces se retiró a su familia y vino con un hermoso ternero.
- Acaso no les ha llegado a los que creen el momento de que sus corazones
- Las palabras de tu Señor son de una veracidad y justicia completas, no hay nada
- Los que oculten lo que del Libro de Allah se ha hecho descender vendiéndolo a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers