Sura Taghabun Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 5]
No os han llegado las noticias de los anteriores a vosotros? Se negaron a creer y gustaron las consecuencias de su acción. Tendrán un doloroso castigo.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no les fue relatada la historia de los pueblos de la antigüedad que rechazaron el Mensaje? Sufrieron las consecuencias de su conducta y les espera un castigo doloroso.
Noor International Center
5. ¿Acaso no os han llegado noticias sobre lo que les sucedió a quienes os precedieron y negaron la verdad? Sufrieron las (malas) consecuencias de sus acciones y (en la otra vida) recibirán un castigo doloroso.
English - Sahih International
Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Tenéis una cita un día del que no podréis retrasar o adelantar una sola
- Así dieron con uno de Nuestros siervos al que le habíamos concedido una gracia procedente
- Ese día seguirán una llamada, que no será posible eludir, y todas las voces se
- Desliza tu mano por el escote y saldrá blanca sin que tenga ningún mal. Y
- Sobre qué se preguntan?
- Él es Quien hizo el sol iluminación y la luna luz y decretó fases para
- Por eso, no abuses del huérfano.
- Y han considerado a los genios como asociados de Allah, cuando ha sido Él Quien
- Y quién es mejor en su Práctica de Adoración que aquel que ha sometido su
- Hemos encomendado al hombre que trate bien a sus padres.Su madre lo llevó en el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers