Sura Al Imran Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ آل عمران: 8]
Señor nuestro! No desvíes nuestros corazones después de habernos guiado y concédenos misericordia procedente de Ti, ciertamente Tú eres el Dador Generoso.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Señor nuestro! No permitas que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado. Concédenos Tu misericordia, Tú eres el Dadivoso.
Noor International Center
8. (Y dicen:) «Señor, no dejes que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado y concédenos Tu misericordia! Ciertamente, Tú eres Quien concede (lo que quiere a quien quiere sin límite alguno).
English - Sahih International
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y no la palabra de un poeta. Qué poco creéis!
- La verdad viene de tu Señor, no seas de los que dudan.
- Y una vez hubieron cruzado le dijo al criado: Trae nuestra comida pues a causa
- Pero cuando les trajo Nuestros signos, se rieron de ellos.
- Di: Lo ha hecho descender el Espíritu Puro, desde tu Señor, con la verdad para
- Y sin embargo se han negado a creer en él. Pero ya sabrán.
- Qué esperan sino que vengan a ellos los ángeles o venga a ellos la orden
- Adoran fuera de Allah lo que ni les daña ni les beneficia y dicen: Estos
- Y exaltado sea Allah, el Rey verdadero. Y no te adelantes recitando antes de tiempo
- Supimos que tu pecho se encogía por lo que ellos dicen.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers