Sura Qasas Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ فَأْتُوا بِكِتَابٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَىٰ مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ القصص: 49]
Di: Traed un libro de parte de Allah que contenga más guía que éstos y entonces yo lo seguiré, si es verdad lo que decís.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Traigan un libro proveniente de Dios que sea una guía mejor que estos dos y yo lo seguiré, si es que dicen la verdad.
Noor International Center
49. Diles (oh, Muhammad!): «Traed un libro procedente de Al-lah que sea una mejor guía que los mencionados para que pueda seguirlo, si sois veraces».
English - Sahih International
Say, "Then bring a scripture from Allah which is more guiding than either of them that I may follow it, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sino que nuestro necio decía una enorme mentira contra Allah.
- Tú no puedes guiar a los ciegos sacándolos de su extravío y sólo puedes hacer
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
- Esos que están inmersos en un abismo.
- Y el hombre será informado de lo que adelantó y de lo que atrasó.
- Toda alma ha de probar la muerte. Os pondremos a prueba con lo bueno y
- A los que luchan por Nosotros, les guiaremos a Nuestro camino, es cierto que Allah
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
- No habría de tener conocimiento Aquel que ha creado y es el Sutil, al que
- Allah sabe lo que cada hembra lleva en su vientre y lo que no llega
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب