Sura Al Isra Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Al Isra Verso 51 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿أَوْ خَلْقًا مِّمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ ۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا ۖ قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ ۖ قُلْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ قَرِيبًا
[ الإسراء: 51]

O cualquier cosa creada que en vuestros pechos os imponga mayor respeto. Y dirán: Quién nos va a hacer volver?Di: Quien os creó por primera vez. Y te dirán volviéndote la cabeza: Cuándo será eso? Di: Puede que sea pronto.

Sura Al-Isra in Spanish

Spanish Translation - Garcia


o cualquier otra materia que veneren en su pensamiento". Dirán: "¿Quién nos resucitará?" Respóndeles: "Quien los creó por primera vez". Pero negando con su cabeza te dirán: "¿Cuándo?" Diles: "Es posible que sea pronto".


Noor International Center


51. »o cualquier otro objeto de la creación que podáis imaginar de mayor dureza (o más difícil de dar vida)». Entonces te preguntarán: «¿Quién nos resucitará?». Les dirás: «Aquel que os creó por primera vez». Moverán la cabeza (asintiendo en tono de burla) y te dirán: «¿Y cuándo ocurrirá?». Les dirás: «Puede que sea pronto».



English - Sahih International


Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say, "Who will restore us?" Say, "He who brought you forth the first time." Then they will nod their heads toward you and say, "When is that?" Say, "Perhaps it will be soon -

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 51 from Al Isra


Ayats from Quran in Spanish

  1. Y cuando llegó lo prometido en relación a la primera de ellas, enviamos contra ellos
  2. Vosotros que creéis! Tomad vuestras precauciones y salid a combatir en grupos o todos juntos.
  3. Y tendrás por cierto una recompensa que no cesará.
  4. Gloria al Señor de los cielos y de la tierra, el Señor del Trono por
  5. Pero si os llega un favor de Allah seguro que dirá, como si ningún afecto
  6. Dijo: Yo sólo soy el mensajero de tu Señor para concederte un niño puro.
  7. Y si alguno de los asociadores busca tu protección, recíbelo hasta que haya escuchado la
  8. Dirán los que asociaron: Si Allah hubiese querido no habríamos caído en atribuirle asociados ni
  9. Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego
  10. Una palabra conveniente y perdón, es mejor que una limosna acompañada de agravio. Allah es

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Sura Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Al Isra Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Al Isra Al Hosary
Al Hosary
Sura Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 14, 2026

Please remember us in your sincere prayers