Sura Buruj Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
Y sólo se vengaron de ellos por creer en Allah, el Poderoso, el Digno de alabanza.
Sura Al-Burooj in SpanishSpanish Translation - Garcia
cuya única culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable,
Noor International Center
8. Y todo lo que les reprochaban era creer en Al-lah, el Poderoso y digno de toda alabaza;
English - Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah inicia la creación, luego la repite y luego volvéis a Él.
- Y hazles recordar, porque llamar al recuerdo beneficia a los creyentes.
- Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad.En qué relato más
- Y el trueno Le glorifica por medio de Su alabanza así como los ángeles por
- No obstante a los que de ellos están afianzados en el conocimiento, a los que
- E hicimos que los hijos de Israel cruzaran el mar. Hasta que llegaron a una
- Y un árbol que crece en el monte Sinaí que produce grasa y aderezo para
- Os hemos enviado un mensajero que es testigo sobre vosotros, al igual que a Firaún
- Realmente el Shaytán es enemigo vuestro, tomadlo como tal. Él sólo llama a los de
- Ni su sangre ni su carne ascienden a Allah, lo que llega a Allah es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers