Sura Buruj Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
Y sólo se vengaron de ellos por creer en Allah, el Poderoso, el Digno de alabanza.
Sura Al-Burooj in SpanishSpanish Translation - Garcia
cuya única culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable,
Noor International Center
8. Y todo lo que les reprochaban era creer en Al-lah, el Poderoso y digno de toda alabaza;
English - Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es el que da origen y lo repite de nuevo.
- Y di a Mis siervos que hablen con las mejores palabras, porque es cierto que
- Y Allah os hace claros los signos, y Allah es Conocedor y Sabio.
- Cuando éste los vea desde lejos lo oirán enfurecido y con rabia.
- Cuando el sol, como un rollo, se pliegue.
- Los Ad fueron soberbios en la tierra sin razón, dijeron: Quién tiene más poderío que
- Acaso quien se entrega a la adoración en las horas de la noche, postrado y
- Decían: Acaso se nos devolverá al estado del que vinimos
- Dijo: Me refugio de ti en el Misericordioso, si tienes temor (de Él).
- Verdaderamente en la sucesión de la noche y el día y en lo que Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



