Sura shura Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَن نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الشورى: 52]
Asímismo te hemos inspirado un espíritu que viene de Nuestra orden; antes no sabías qué era el Libro ni qué era creer, pero lo hemos hecho una luz con la que guiar a quien queremos de Nuestros siervos.Es cierto que tú guías hacia un camino recto.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he revelado [oh, Mujámmad] una inspiración Mía [el Corán]. Tú no conocías el Libro [revelado anteriormente] ni la fe [en sus detalles]. Entonces hice que fuera una luz con la que guío a quienes quiero, y tú [¡oh, Mujámmad!] guías al sendero recto,
Noor International Center
52. Y del mismo modo (que concedimos Nuestra revelación a profetas anteriores a ti, oh, Muhammad!) te hemos revelado un Corán que vivifica los corazones y las almas. No tenías conocimiento (de los preceptos) de las Escrituras (anteriores) ni (de los detalles) de la fe[904]; mas hemos hecho del Corán una luz con la que guiamos a quien queremos de entre Nuestros siervos. Y tú (oh, Muhammad!) guías realmente (a los hombres) hacia el camino recto,
[904] Algunos exégetas opinan que la fe significa, en este caso, el salat.
English - Sahih International
And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or [what is] faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, [O Muhammad], you guide to a straight path -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego, a pesar de ello, dísteis la espalda.Y de no haber sido por el favor
- Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, porque ellos tendrán
- Dijo: Cuando los reyes entran en una ciudad la trastornan por completo humillando a sus
- Que lo que se os ha prometido es verdad.
- Y también para destruir a los que se habían negado a creer, o subyugarlos, y
- Si volviéramos a vuestras creencias, después de que Allah nos ha salvado de ellas, caeríamos
- para que en ella recorrierais amplios caminos.
- Y a los que creen y llevan a cabo las acciones de bien los incluiremos
- La descripción del Jardín que ha sido prometido a los que temen (a Allah), son
- Por la tierra y cómo fue extendida!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



