Sura shura Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ﴾
[ الشورى: 53]
El camino de Allah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra.Acaso no vuelven a Allah todas las cosas?
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
el sendero de Dios, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. ¿Acaso no retornan a Dios todos los asuntos?
Noor International Center
53. (hacia) el camino de Al-lah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Ciertamente, todos los asuntos retornarán a Al-lah (para que decida sobre ellos).
English - Sahih International
The path of Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Unquestionably, to Allah do [all] matters evolve.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah sabe quiénes son los que de entre vosotros ponen obstáculos y les dicen a
- Entonces hicimos que la tierra se lo tragara junto con su casa y no hubo
- Compárales la vida del mundo al agua que hacemos caer del cielo, con la que
- Por el techo elevado!
- Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
- No habrá para ellos ninguna intercesión, a excepción de quien tenga un pacto con el
- En el mes de Ramadán se hizo descender el Corán, dirección para los hombres y
- Apropiada recompensa.
- Es que no has visto a quienes han reemplazado el regalo de Allah por ingratitud
- Así es como lo hemos hecho descender, como una recitación árabe y hemos reiterado en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers