Sura Tawbah Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ خَرَجُوا فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ التوبة: 47]
Si hubieran salido con vosotros, no habrían hecho sino añadir confusión, se hubieran precipitado en difundir rumores entre vosotros buscando la discordia y algunos les habrían escuchado.Allah conoce a los injustos.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si hubieran salido a combatir, los habrían confundido sembrando la discordia, pues entre ustedes hay quienes prestan oído a lo que dicen, pero Dios conoce bien a los injustos.
Noor International Center
47. Si hubiesen salido con vosotros, no habrían aportado más que desorden y habrían buscado sembrar la discordia en vuestras filas, pues entre vosotros hay quienes los escuchan. Y Al-lah conoce bien a los injustos.
English - Sahih International
Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah. And among you are avid listeners to them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- que tendréis lo que elijáis?
- Y me refugio en Ti de su presencia.
- Y realmente vuestra comunidad es una única comunidad y Yo soy vuestro Señor, por lo
- Pero cuando les dio de Su favor, se aferraron a él con avaricia y dieron
- Ligeros o no, salid de incursión y luchad con vuestros bienes y personas en el
- Y pasó revista a las aves, entonces dijo: Qué ocurre que no veo a la
- Nadie cargará con la carga de otro. Y si alguno, agobiado por el peso de
- Si sufrís una herida, ellos también sufrieron una herida similar. Así es como alternamos los
- Vosotros que creéis! Temed a Allah como debe ser temido y no muráis sin estar
- y vergeles de espeso arbolado?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers