Sura Mulk Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ﴾
[ الملك: 27]
Cuando la vean próxima, el mal se reflejará en el rostro de los que se negaron a creer y alguien dirá: Esto es lo que estabais pidiendo.
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando los que desmentían el Mensaje vean que comienza [el Día del Juicio], sus rostros estarán sombríos y se les dirá: "Aquí tienen lo que pedían".
Noor International Center
27. Y cuando vean próximo el castigo (tras el comienzo del Juicio Final), los rostros de quienes rechazaron la verdad se consternarán. Y (los ángeles) les dirán (recriminándolos): «Esto es lo que pedíais con apremio».
English - Sahih International
But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed, and it will be said, "This is that for which you used to call."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Le concedimos a Ishaq y a Yaqub, y le dimos a su descendencia la Profecía
- Allah os ha puesto la tierra extendida
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- así pues, temed a Allah y obedecedme.
- Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
- y os dará más riquezas e hijos, así como jardines y ríos.
- ni os exhortáis a alimentar al pobre.
- Y he aquí que enviamos a Nuh a su gente y estuvo con ellos mil
- Y no hay situación en la que os encontréis ni recitación que de él hagáis
- Dijeron: Realmente estos son dos magos que quieren echaros de vuestra tierra con su magia
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



