Sura Araf Verso 182 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición gradualmente, de una manera que no adviertan.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes desmientan Mis signos los degradaré paulatinamente sin que puedan darse cuenta.
Noor International Center
182. Y a quienes nieguen Nuestras aleyas (el Corán) los castigaremos poco a poco, de manera que no se den cuenta.
English - Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y unió sus corazones. Aunque hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra no habrías
- Desobedecieron el mandato de su Señor y fueron fulminados mientras miraban.
- Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos
- Y si tu Señor quisiera creerían todos los que están en la tierra.Acaso puedes tú
- que es una Recitación noble
- Del mal de lo que ha creado.
- Arrojaremos el terror en los corazones de los que no creen por haber equiparado a
- y otros encadenados.
- O es que dicen: Ha inventado una mentira sobre Allah?Cuando, si Allah quisiera, sellaría tu
- Y les dijo a sus criados: Ponedles las mercancías que trajeron en las alforjas, para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



