Sura Araf Verso 182 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición gradualmente, de una manera que no adviertan.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes desmientan Mis signos los degradaré paulatinamente sin que puedan darse cuenta.
Noor International Center
182. Y a quienes nieguen Nuestras aleyas (el Corán) los castigaremos poco a poco, de manera que no se den cuenta.
English - Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que dan de sus bienes por aparentar ante la gente, pero no creen en
- Pero sí quien haya sido injusto, a menos que reemplace el mal por bien pues
- Y por cierto que a todos les pagará tu Señor por sus obras.Él conoce perfectamente
- Si le hubiéramos hecho descender este Corán a una montaña, la habrías visto humillada y
- Y realmente vuestra comunidad es una única comunidad y Yo soy vuestro Señor, por lo
- Esos son los compañeros de la derecha.
- Allah es Quien ha hecho descender el Libro con la verdad y la Balanza; y
- La vida del mundo se parece al agua que hacemos caer del cielo y se
- Los que creyeron en Nuestros signos y fueron musulmanes.
- La vida del mundo no es sino juego y distracción, la verdadera vida es la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers