Sura Araf Verso 182 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición gradualmente, de una manera que no adviertan.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes desmientan Mis signos los degradaré paulatinamente sin que puedan darse cuenta.
Noor International Center
182. Y a quienes nieguen Nuestras aleyas (el Corán) los castigaremos poco a poco, de manera que no se den cuenta.
English - Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien de ellos diga: Yo soy un dios aparte de Él... A ése le
- Y de entre los beduinos los hay que toman lo que dan como una imposición
- Ve a Firaún que ha ido más allá de los límites!
- Llevando al cuello una soga de fibra.
- Del mismo modo le pusimos a cada mensajero un enemigo de entre los que hacían
- Pero cuando les levantamos el castigo no cumplieron.
- Hijo mío! Establece la Oración, ordena lo reconocido, prohíbe lo reprobable y ten paciencia con
- Es el Fuego de Allah encendido.
- Ese es Allah, vuestro Señor, el Creador de todas las cosas, no hay dios excepto
- Han negado la verdad siguiendo sus pasiones.Pero cada asunto conlleva un resultado definitivo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



