Sura Araf Verso 182 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición gradualmente, de una manera que no adviertan.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes desmientan Mis signos los degradaré paulatinamente sin que puedan darse cuenta.
Noor International Center
182. Y a quienes nieguen Nuestras aleyas (el Corán) los castigaremos poco a poco, de manera que no se den cuenta.
English - Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah,
- Profeta! Lucha contra los que se niegan a creer y contra los hipócritas y sé
- Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga:
- Cuando el cielo sea arrancado.
- Se dijo: Nuh!, desembarca a salvo con una seguridad procedente de Nosotros y con bendiciones
- Pueblo mío! Entrad en la tierra purificada que Allah ha destinado para vosotros y no
- Y se soplará en el cuerno. Ese es el día prometido.
- Y quien no responda al que llama hacia a Allah...No tendrá forma de escapar en
- y negamos la verdad del día de la Retribución
- y no les provocará dolor de cabeza ni embriaguez.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers