Sura Araf Verso 182 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición gradualmente, de una manera que no adviertan.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes desmientan Mis signos los degradaré paulatinamente sin que puedan darse cuenta.
Noor International Center
182. Y a quienes nieguen Nuestras aleyas (el Corán) los castigaremos poco a poco, de manera que no se den cuenta.
English - Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los Ad, a su hermano Hud que les dijo: Gente mía! Adorad a
- Quien desee la vida efímera... En ella damos a quien queremos lo que queremos y
- Bendito sea Aquel en cuyas manos está la Soberanía y es Poderoso sobre todas las
- Luego os hará regresar a ella y os hará salir de nuevo.
- Gloria a tu Señor!, el Señor del poder por encima de lo que (le) atribuyen.
- Bendito sea Aquel que ha hecho descender a Su siervo el Discernimiento para que fuera
- en clara lengua árabe.
- Lo acercó a ellos diciendo: No vais a comer?
- Cuando se le recitan Nuestros signos, dice: leyendas de los primitivos.
- Y las mujeres que hayan llegado a la menopausia y ya no esperan casarse, no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



