Sura Araf Verso 182 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición gradualmente, de una manera que no adviertan.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes desmientan Mis signos los degradaré paulatinamente sin que puedan darse cuenta.
Noor International Center
182. Y a quienes nieguen Nuestras aleyas (el Corán) los castigaremos poco a poco, de manera que no se den cuenta.
English - Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no estéis esperando al acecho en cada camino para intimidar, ni desviéis del camino
- A Él se dirige la invocación verdadera. Por el contrario, ésos que son invocados, fuera
- Dijo: En ella viviréis, en ella moriréis y de ella se os hará salir.
- Dijeron: Nuh! Nos has refutado y has aumentado la disputa entre nosotros; haz que venga
- hasta tu corazón, para que fueras uno de los advertidores
- Los que gastan sus bienes buscando la satisfacción de Allah y siendo una confirmación procedente
- No es sino un siervo al que favorecimos y al que hicimos un ejemplo para
- El día en que Allah les devuelva a todos a la vida, le jurarán como
- menos a su mujer contra la que hemos decretado que sea de los que se
- hasta el día cuyo momento es conocido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers