Sura Anbiya Verso 99 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Si éstos hubieran sido dioses no habríais entrado en él. Allí serán todos inmortales.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si estos [ídolos] fueran divinidades como ustedes pretenden, no ingresarían en él. Pero todos ustedes junto a lo que adoraban estarán allí por toda la eternidad.
Noor International Center
99. Si, realmente,(los ídolos) que adoraban hubiesen sido verdaderas divinidades, no habrían entrado en el fuego; mas todos permanecerán allí eternamente.
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y yo no voy a rechazar a los creyentes.
- Y dicen los que se niegan a creer a quienes creen: Seguid nuestro camino y
- Dirá: Señor mío: Por qué me has hecho comparecer ciego, si antes podía ver.
- No esperabas que te fuera revelado el Libro; no es sino una misericordia de tu
- (Y que sea) para los necesitados que se encuentran impedidos en el camino de Allah
- Di: Si hubiera con Él otros dioses, como dicen, buscarían el medio de acceder al
- A Él retornaréis todos.La promesa de Allah es verídica. Él empieza la creación y luego
- No hay inconveniente para el ciego, el lisiado o el enfermo, ni para ninguno de
- Y dejamos en ella un signo para los que temieran el castigo doloroso.
- Y dijo: Lo que habéis tomado fuera de Allah, por el amor que existe en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers