Sura Anbiya Verso 99 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Si éstos hubieran sido dioses no habríais entrado en él. Allí serán todos inmortales.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si estos [ídolos] fueran divinidades como ustedes pretenden, no ingresarían en él. Pero todos ustedes junto a lo que adoraban estarán allí por toda la eternidad.
Noor International Center
99. Si, realmente,(los ídolos) que adoraban hubiesen sido verdaderas divinidades, no habrían entrado en el fuego; mas todos permanecerán allí eternamente.
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando, a primera hora de la mañana, te ausentaste de tu familia para asignar
- Las alabanzas a Allah, Señor de los mundos.
- Acaso no ponen en duda el encuentro con su Señor?Y no rodea Él todas las
- Vosotros que creéis! Cuando salgáis de expedición en el camino de Allah, distinguid con claridad
- Cuando escapó en la embarcación completamente cargada.
- Apártate de quien le da la espalda a Nuestro recuerdo y sólo quiere la vida
- Por el cielo y el que viene de noche!
- Y en cualquier dirección por la que salgas, vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable.Y
- Cierto que esto es verdad; así será la disputa de la gente del Fuego.
- Nosotros sabemos mejor lo que escuchan cuando te escuchan y cuando se hacen confidencias, cuando
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



