Sura Anbiya Verso 99 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Si éstos hubieran sido dioses no habríais entrado en él. Allí serán todos inmortales.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si estos [ídolos] fueran divinidades como ustedes pretenden, no ingresarían en él. Pero todos ustedes junto a lo que adoraban estarán allí por toda la eternidad.
Noor International Center
99. Si, realmente,(los ídolos) que adoraban hubiesen sido verdaderas divinidades, no habrían entrado en el fuego; mas todos permanecerán allí eternamente.
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- cuando se presentaron ante él y dijeron?: Paz.Contestó: Paz, gente desconocida
- Estarán entre azufaifos sin espinas
- Acaso estabais allí, presentes, cuando le vino la muerte a Yaqub? Cuando dijo a sus
- Y la tierra y las montañas sean alzadas en el aire y pulverizadas de una
- Así como los Ad, Firaún y los hermanos de Lut.
- Vosotros que creéis! Obedeced a Allah y a Su mensajero y, puesto que podéis oir
- Un profeta no puede cometer fraude.Quien defraude se presentará el Día del Levantamiento cargando con
- Él es Quien ha hecho la tierra dócil para vosotros, caminad pues por sus confines
- Y no hemos creado los cielos y la tierra y lo que entre ambos hay
- Hoy no os servirá de nada que estéis asociados en el castigo puesto que fuisteis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



