Sura Waqiah Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
Sois vosotros los que hacéis germinar o somos Nosotros los germinadores?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?
Noor International Center
64. ¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No os pido ningún pago a cambio; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- No les llega ningún recuerdo nuevo de su Señor que no escuchen mientras juegan,
- y exhuberantes árboles de plátano.
- Entonces le inspiramos: Construye una nave bajo Nuestra mirada e inspiración. Cuando Nuestra orden llegue
- Allah les ha preparado un fuerte castigo.Qué malo es lo que hacen!
- Y le respondimos y le concedimos a Yahya restableciendo para él a su esposa. Todos
- Cómo desearán los que se negaron a creer haber sido musulmanes!
- O poseas una casa de oro o subas al cielo, y aún así no creeríamos
- Hombres! Temed a vuestro Señor y temed un día en el que ningún padre podrá
- Así es como lo imbuimos en los corazones de los que hacen el mal.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers