Sura Waqiah Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
Sois vosotros los que hacéis germinar o somos Nosotros los germinadores?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?
Noor International Center
64. ¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no os inclinéis del lado de los que son injustos pues en ese caso
- En él serán inmortales lo que duren los cielos y la tierra, exceptuando lo que
- O diga cuando vea el castigo: Ojalá tuviera otra oportunidad para poder estar entre los
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Sordos, mudos y ciegos, no podrán volver (de su extravío).
- A los que oculten las evidencias y la guía que hemos hecho descender, después de
- Así fue como mostramos a Ibrahim el dominio de los cielos y de la tierra
- Caen de bruces llorando y les hace tener más humildad.
- Les aseguró jurándoles: Realmente soy un consejero para vosotros.
- Allah os ha ayudado en numerosas ocasiones.Y en el día de Hunayn, cuando os asombraba
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب