Sura Waqiah Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
Sois vosotros los que hacéis germinar o somos Nosotros los germinadores?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?
Noor International Center
64. ¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creyeron en Nuestros signos y fueron musulmanes.
- No les servirá de nada la intercesión de ningún intercesor.
- Le dijo a su hermana: sigue su rastro; y entonces lo vio desde un lugar
- Como guía y recuerdo para los que supieran reconocer lo esencial.
- Dimos a Musa nueve señales evidentes. Pregunta a los hijos de Israel cuando se presentó
- Descendientes de aquellos que llevamos con Nuh realmente Nuh era un siervo agradecido!
- Así es, pero es cierto que los que traspasen los límites tendrán el peor lugar
- Dijo Allah: La haré bajar para vosotros, pero al que después de esto reniegue, lo
- O es que acaso hemos hecho descender sobre ellos alguna prueba que hable a favor
- Es una revelación del Libro en el que no hay duda, procedente del Señor de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



