Sura Hud Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ هود: 8]
Y si les retrasamos el castigo hasta un plazo determinado, seguro que dirán: Qué es lo que lo impide?Pero no es verdad que el día que les llegue no podrá ser apartado de ellos?Se les vendrá encima aquello de lo que se burlaban.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si les retraso su castigo hasta un plazo determinado, dirán [los incrédulos]: "¿Qué es lo que lo retiene?" ¿Acaso no saben que el día que les alcance el castigo no podrán evitarlo y los rodeará aquello de lo que se burlaban?
Noor International Center
8. Y si les aplazamos el castigo hasta una fecha determinada, dirán: «¿Qué lo retiene?». En verdad, cuando llegue, no podrá ser apartado de ellos y les sobrevendrá aquello de lo que se burlaban.
English - Sahih International
And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will surely say, "What detains it?" Unquestionably, on the Day it comes to them, it will not be averted from them, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y apresadlo con una cadena de setenta codos.
- Y así es como te hemos inspirado una Recitación árabe para que advirtieras a la
- Pero los descarriados tendrán como refugio el Fuego.Cada vez que quieran salir de él serán
- Los que gastan sus bienes buscando la satisfacción de Allah y siendo una confirmación procedente
- Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
- Y daban de comer, a pesar de su propia necesidad y apego a ello, al
- Realmente lo que se os ha prometido llegará sin que podáis impedirlo.
- El día que la vean les parecerá que no permanecieron sino una tarde o su
- Y algunos hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios con lo
- Y dijo: Embarcad en ella! Y que sean en el nombre de Allah su rumbo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers