Sura Ghafir Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ غافر: 59]
La Hora vendrá y no hay duda en ello, sin embargo la mayoría de los hombres no cree.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
La hora [del Juicio] llegará, no hay duda sobre ello, aunque la mayoría de los seres humanos no crean.
Noor International Center
59. La Hora (de la resurrección) llegará, sin duda alguna; pero la mayoría de los hombres no creen en ella.
English - Sahih International
Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the people do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Mensajero cree en lo que se le ha hecho descender procedente de su Señor
- Acaso no se Le debe a Allah la Adoración exclusiva?Los que han tomado protectores fuera
- Pero los que se niegan a creer tendrán el fuego de Yahannam. No se acabará
- El día en que el cielo sea como cobre fundido
- Perdición para todo el que murmura y difama!
- Así pues, han renegado de lo que dijisteis y no podréis cambiar ni ser auxiliados
- No has visto lo que hizo tu Señor con los del elefante?
- Pero aquellos que rompen el pacto con Allah después de haberse comprometido, cortan lo que
- Acaso tienen dioses que les puedan defender, fuera de Nosotros? Ni siquiera pueden ayudarse a
- Si encontraran algún refugio, alguna gruta o algún lugar donde poder entrar, irían hacia él
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



