Sura Ghafir Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ غافر: 59]
La Hora vendrá y no hay duda en ello, sin embargo la mayoría de los hombres no cree.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
La hora [del Juicio] llegará, no hay duda sobre ello, aunque la mayoría de los seres humanos no crean.
Noor International Center
59. La Hora (de la resurrección) llegará, sin duda alguna; pero la mayoría de los hombres no creen en ella.
English - Sahih International
Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the people do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Muchas de sus conversaciones secretas no encierran ningún bien. Pero no es así quien manda
- Sea glorificado y ensalzado, muy por encima y a gran altura de lo que dicen.
- Y vino a él una de las dos caminando con pudor, dijo: Mi padre te
- No ha engendrado ni ha sido engendrado.
- Conocedor del No-visto y de lo Aparente, es el Grande, el que está por encima
- ni vosotros adoráis lo que yo adoro.
- cuyos brotes parecen cabezas de demonios.
- Di: De quién es cuanto hay en los cielos y en la tierra?Di: De Allah.
- Verdaderamente los derrochadores son hermanos de los demonios y el Shaytán es ingrato con tu
- Dijo: En ella viviréis, en ella moriréis y de ella se os hará salir.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



