Sura Maidah Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ المائدة: 59]
Di: Gente del Libro! Qué es lo que nos reprocháis? Que creamos en Allah, en lo que se nos ha revelado y en lo que fue revelado anteriormente?La mayoría de vosotros estáis fuera del camino.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¡Oh, Gente del Libro! ¿Acaso nos reprochan que creamos en Dios, en la revelación que nos fue enviada y lo que fue revelado anteriormente, o lo hacen solamente porque la mayoría de ustedes son perversos?"
Noor International Center
59. Diles (a esos judíos y cristianos que se burlan del islam, oh, Muhammad!): «Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿nos criticáis por el simple hecho de creer en Al-lah y en lo que nos ha revelado (el Corán), así como en las Escrituras que reveló con anterioridad, y por creer que muchos de vosotros sois rebeldes (por preferir la desobediencia a Al-lah y la falsedad)?».
English - Sahih International
Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that we have believed in Allah and what was revealed to us and what was revealed before and because most of you are defiantly disobedient?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En un lugar de reposo verdadero, junto a un Señor Todopoderoso.
- De no haber sido por una prescripción previa de Allah, os habría alcanzado un gran
- No hay ninguna duda de que ellos en la Última Vida serán los perdedores.
- Y si no te responden, sabe que únicamente están siguiendo sus pasiones. Y quién está
- Compañeros de cárcel! Qué es mejor, (adorar a) señores distintos, o a Allah, el Único,
- Di: Traed aquí a vuestros testigos, ésos que aseguran que Allah prohibió esto; y si
- Pero lo que sí es cierto es que tendrán que cargar con sus faltas y
- Eso es porque Allah es el Defensor de los que creen, mientras que los incrédulos
- La práctica acostumbrada en relación con Nuestros mensajeros enviados antes de ti.Y no encontrarás en
- Y no he creado a los genios y a los hombres sino para que Me
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers