Sura Maidah Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ المائدة: 59]
Di: Gente del Libro! Qué es lo que nos reprocháis? Que creamos en Allah, en lo que se nos ha revelado y en lo que fue revelado anteriormente?La mayoría de vosotros estáis fuera del camino.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¡Oh, Gente del Libro! ¿Acaso nos reprochan que creamos en Dios, en la revelación que nos fue enviada y lo que fue revelado anteriormente, o lo hacen solamente porque la mayoría de ustedes son perversos?"
Noor International Center
59. Diles (a esos judíos y cristianos que se burlan del islam, oh, Muhammad!): «Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿nos criticáis por el simple hecho de creer en Al-lah y en lo que nos ha revelado (el Corán), así como en las Escrituras que reveló con anterioridad, y por creer que muchos de vosotros sois rebeldes (por preferir la desobediencia a Al-lah y la falsedad)?».
English - Sahih International
Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that we have believed in Allah and what was revealed to us and what was revealed before and because most of you are defiantly disobedient?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ha dicho: Esto no es mas que magia aprendida.
- O es que dicen: Está poseído? Por el contrario les ha llegado la verdad pero
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Conocedor del No-Visto y de
- Acaso no les ha llegado a los que creen el momento de que sus corazones
- Y lo salvamos junto a los que con él estaban, por una misericordia Nuestra, exterminando
- Sólo los que no creen en los signos de Allah inventan mentiras. Ellos son los
- Y luego ha dado la espalda y se ha llenado de soberbia.
- Antes de ellos ninguna de las ciudades que destruimos creyó. Van a creer ellos?
- Allah no os prohibe que tratéis bien y con justicia a los que no os
- Y en la vida del mundo hicimos que les siguiera una maldición. El Día del
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers