Sura Al Imran Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Al Imran Verso 64 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ
[ آل عمران: 64]

Di: Gente del Libro! Venid a una palabra común para todos: Adoremos únicamente a Allah, sin asociarle nada y no nos tomemos unos a otros por señores en vez de Allah.Y si vuelven la espalda, decid: Sed testigos de que somos musulmanes!

Sura Al Imran in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Di: "¡Oh, Gente del Libro! Convengamos en una creencia común: No adoraremos sino a Dios, no Le asociaremos nada y no tomaremos a nadie como divinidad fuera de Dios". Pero si no aceptan digan: "Sean testigos de que nosotros solo adoramos a Dios".


Noor International Center


64. Diles (a los judíos y cristianos, oh, Muhammad!,): Vosotros que recibisteis las Escrituras!, lleguemos a un acuerdo justo al que nos comprometamos ambas partes: No adoraremos sino a Al-lah ni Lo equipararemos con nadie en Su adoración, ni obedeceremos a otros por encima de Al-lah contradiciendo Sus mandatos». Y si dan la espalda (a esta invitación), decidles: «Sed testigos de que nosotros nos sometemos (sinceramente a la voluntad de Al-lah)».



English - Sahih International


Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us and you - that we will not worship except Allah and not associate anything with Him and not take one another as lords instead of Allah." But if they turn away, then say, "Bear witness that we are Muslims [submitting to Him]."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 64 from Al Imran


Ayats from Quran in Spanish


    Quran Sura in Spanish :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

    Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
    Sura Al Imran Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Sura Al Imran Bandar Balila
    Bandar Balila
    Sura Al Imran Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Sura Al Imran Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Sura Al Imran Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Sura Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Sura Al Imran Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Sura Al Imran Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Sura Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Sura Al Imran Fares Abbad
    Fares Abbad
    Sura Al Imran Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Sura Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Sura Al Imran Al Hosary
    Al Hosary
    Sura Al Imran Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Sura Al Imran Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers