Sura Ghafir Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ غافر: 64]
Allah es Quien ha hecho para vosotros la tierra como lugar en el que estar y el cielo como edificación y os ha dado forma haciendo que fuera la mejor, y os ha proveído de cosas buenas; ése es Allah vuestro Señor.Bendito sea Allah el Señor de todos los mundos!
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios es Quien hizo de la Tierra un lugar habitable y del cielo un techo, los dotó de una bella figura y los sustenta con cosas beneficiosas. Él es Dios, su Señor. Bendito sea Dios, Señor del Universo.
Noor International Center
64. Al-lah es Quien ha hecho para vosotros de la tierra un lugar para estableceros en ella y del cielo, una sólida construcción (a modo de techo)[886]; os ha modelado dándoos la mejor de las formas y os provee de cosas buenas. Ese es Al-lah, vuestro Señor. Bendito sea Al-lah, Señor de toda la creación!
[886] Ver la nota de la aleya 22 de la sura 2.
English - Sahih International
It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a ceiling and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allah, your Lord; then blessed is Allah, Lord of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- tendrá por madre a un abismo.
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- Y cuando llegan a su conocimiento Nuestros signos los toma a burla. Esos tendrán un
- Ciertamente traéis una calamidad.
- Y ciertamente Nosotros sabemos mejor quienes son los que merecen más entrar en él.
- Di: Yo estoy siguiendo una palabra clara que procede de mi Señor, cuya verdad vosotros
- Dijo: Y quién puede desesperar de la misericordia de su Señor sino los extraviados?
- Aquellos a los que se lleven los ángeles en estado de bondad...(los ángeles) les dirán:
- No nos extraviaron sino los malhechores.
- Dijo: Veremos si es verdad lo que dices o si eres de los que mienten.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers