Sura Anfal Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Anfal Verso 67 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَىٰ حَتَّىٰ يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ ۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
[ الأنفال: 67]

No es propio de un profeta tomar prisioneros antes de haber combatido con insistencia en la tierra. Queréis los bienes de este mundo, pero Allah quiere la Última Vida.Y Allah es Poderoso, Sabio.

Sura Al-Anfal in Spanish

Spanish Translation - Garcia


No le es permitido al Profeta [ni a los creyentes] tomar prisioneros si antes no combaten en la Tierra. Pretenden algunos obtener un beneficio mundanal, mientras Dios quiere para ustedes la recompensa de la otra vida. Dios es Poderoso, Sabio.


Noor International Center


67. Un profeta no debe tomar prisioneros de guerra (y liberarlos mediante un rescate) antes de haber diezmado y debilitado en la tierra a quienes rechazan la verdad[288]. Queréis los bienes de este mundo (al pedir un rescate por los prisioneros), pero Al-lah quiere (para vosotros) los bienes de la otra vida; y Al-lah es Poderoso y Sabio.


[288] En los comienzos del islam, Al-lah no permitía a los creyentes tomar prisioneros de guerra porque los enemigos del islam eran muy numerosos y los creyentes muy pocos, y si los enemigos quedaban libres mediante un rescate, podrían volver a atacarles poco después. Cuando el islam fue cobrando seguidores y fue fortaleciéndose, sí tenían la opción de tomar prisioneros y pedir un rescate por ellos según la aleya 4 de la sura 47.


English - Sahih International


It is not for a prophet to have captives [of war] until he inflicts a massacre [upon Allah 's enemies] in the land. Some Muslims desire the commodities of this world, but Allah desires [for you] the Hereafter. And Allah is Exalted in Might and Wise.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 67 from Anfal


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Sura Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Anfal Al Hosary
Al Hosary
Sura Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب