Sura Maidah Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ۚ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 67]
Mensajero! Haz llegar lo que te ha descendido de tu Señor. Y si no lo haces del todo, entonces no habrás transmitido Su mensaje. Allah te protegerá de los hombres.Es cierto que Allah no guía a la gente incrédula.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Mensajero! Comunica [completamente] lo que te ha sido revelado por tu Señor. Si no lo haces, no habrás hecho llegar Su Mensaje. Dios te protegerá de la gente [que intenta impedir que cumplas con tu misión]. Dios no guía a un pueblo que niega la verdad.
Noor International Center
67. Mensajero!, transmite a los hombres (todo) lo que te ha sido revelado por parte de tu Señor; y si no lo haces (porque omites parte, por mínima que sea) no habrás transmitido Su mensaje. Al-lah te protegerá de los hombres[193]. Ciertamente, Al-lah no guía a quienes rechazan la verdad.
[193] Al-lah asegura en esta aleya al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—que no tiene nada que temer porque Él se encargará de protegerlo y de concederle la victoria sobre el enemigo, y que su única misión es la de transmitir el mensaje de su Señor. Antes de que esta aleya fuera revelada, el Profeta—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— solía permanecer vigilante durante la noche hasta que alguno de sus seguidores se ofrecía para proteger su vivienda.
English - Sahih International
O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y abrimos las puertas del cielo con un agua torrencial,
- Señor mío! Perdóname a mí y a mis padres y a todo aquel que entre
- Y recuerda a Ismail, al-Yasa y a Dhul Kifl, todos predilectos.
- o recuerde y le beneficie el Recuerdo.
- Te preguntan sobre el vino y el juego de azar. Di: En ambas cosas hay
- !Juro por esta tierra!
- Di: Siervos míos que os habéis excedido en contra de vosotros mismos, no desesperéis de
- Y obedeced a Allah y al Mensajero para que se os dé misericordia.
- Han negado la verdad siguiendo sus pasiones.Pero cada asunto conlleva un resultado definitivo.
- Cuando volváis a ellos, se excusarán ante vosotros, di: No nos deis excusas, no os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers