Sura Maidah Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Maidah Verso 67 in arabic text(The Table).
  
   

﴿۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ۚ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
[ المائدة: 67]

Mensajero! Haz llegar lo que te ha descendido de tu Señor. Y si no lo haces del todo, entonces no habrás transmitido Su mensaje. Allah te protegerá de los hombres.Es cierto que Allah no guía a la gente incrédula.

Sura Al-Maidah in Spanish

Spanish Translation - Garcia


¡Oh, Mensajero! Comunica [completamente] lo que te ha sido revelado por tu Señor. Si no lo haces, no habrás hecho llegar Su Mensaje. Dios te protegerá de la gente [que intenta impedir que cumplas con tu misión]. Dios no guía a un pueblo que niega la verdad.


Noor International Center


67. Mensajero!, transmite a los hombres (todo) lo que te ha sido revelado por parte de tu Señor; y si no lo haces (porque omites parte, por mínima que sea) no habrás transmitido Su mensaje. Al-lah te protegerá de los hombres[193]. Ciertamente, Al-lah no guía a quienes rechazan la verdad.


[193] Al-lah asegura en esta aleya al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—que no tiene nada que temer porque Él se encargará de protegerlo y de concederle la victoria sobre el enemigo, y que su única misión es la de transmitir el mensaje de su Señor. Antes de que esta aleya fuera revelada, el Profeta—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— solía permanecer vigilante durante la noche hasta que alguno de sus seguidores se ofrecía para proteger su vivienda.


English - Sahih International


O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 67 from Maidah


Ayats from Quran in Spanish


    Quran Sura in Spanish :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

    Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
    Sura Maidah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Sura Maidah Bandar Balila
    Bandar Balila
    Sura Maidah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Sura Maidah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Sura Maidah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Sura Maidah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Sura Maidah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Sura Maidah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Sura Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Sura Maidah Fares Abbad
    Fares Abbad
    Sura Maidah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Sura Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Sura Maidah Al Hosary
    Al Hosary
    Sura Maidah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Sura Maidah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers