Sura TaHa Verso 125 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Dirá: Señor mío: Por qué me has hecho comparecer ciego, si antes podía ver.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y entonces dirá: ‘¡Oh, Señor mío! ¿Por qué me has resucitado ciego, si antes veía?’"
Noor International Center
125. (Entonces) dirá: «Señor!, ¿por qué has hecho que comparezca ciego si (en la vida terrenal) veía?
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los hipócritas temen que se haga descender para ellos una sura que les anuncie lo
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- El Día del Levantamiento le será doblado el castigo y en él será inmortal, envilecido.
- Di: Aunque te asombre su abundancia, lo malo nunca será igual que lo bueno.Y temed
- No se te ha dicho sino lo que se dijo a los mensajeros anteriores a
- Si las gentes de las ciudades hubieran creído y se hubieran guardado, les habríamos abierto
- Vosotros que creéis! Ciertamente el vino, el juego de azar, los altares de sacrificio y
- Así pues, apártate de ellos. El día en que el proclamador anuncie algo espantoso.
- Será el alimento del malvado.
- El grito de la verdad los agarró y los dejamos convertidos en despojos. Fuera con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers