Sura TaHa Verso 125 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Dirá: Señor mío: Por qué me has hecho comparecer ciego, si antes podía ver.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y entonces dirá: ‘¡Oh, Señor mío! ¿Por qué me has resucitado ciego, si antes veía?’"
Noor International Center
125. (Entonces) dirá: «Señor!, ¿por qué has hecho que comparezca ciego si (en la vida terrenal) veía?
English - Sahih International
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aunque alguno consigue arrebatar algo y es perseguido por un lucero fulgurante.
- Es cierto que Allah conoce el No-Visto de los cielos y la tierra, realmente Él
- Los que recibieron el Libro no seguirán la dirección hacia la que miras aunque vayas
- O es que dicen: Ha inventado una mentira sobre Allah?Cuando, si Allah quisiera, sellaría tu
- Y los hay que te miran.Podrías tú acaso guiar a los ciegos aunque no vean?
- Y dijo Firaún: Consejo de nobles! No sé que tengáis otro dios que yo, así
- No hay ningún signo de los signos de tu Señor que les llegue, del que
- Él es Quien eleva en grados, el Dueño del Trono, Quien hace caer el espíritu
- Algunos de ellos te difaman a causa de la repartición de las dádivas; si se
- El día en que cada uno encuentre ante sí el bien y el mal que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers