Sura TaHa Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا ۖ إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ ۖ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ﴾
[ طه: 69]
Arroja lo que tienes en la mano derecha y se tragará lo que han manipulado, pues no es más que un truco de mago y el que usa la magia, venga de donde venga, no tendrá éxito.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Arroja lo que tienes en tu diestra, que anulará lo que ellos hicieron, pues solo se trata de una hechicería, y los hechiceros jamás han de triunfar".
Noor International Center
69. »Arroja (el cayado) que sostienes en tu mano derecha! Acabará con lo que han realizado. Lo que ellos han hecho es un mero truco, y los brujos no triunfarán nunca allí donde estén».
English - Sahih International
And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is but the trick of a magician, and the magician will not succeed wherever he is."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tal vez vuestro Señor se apiade de vosotros. Pero si reincidís, reincidiremos. Hemos hecho que
- El Mensajero cree en lo que se le ha hecho descender procedente de su Señor
- Ese día no hablarán
- Qué te parece si los dejamos disfrutar unos años
- Nadie cargará con la carga de otro. Y si alguno, agobiado por el peso de
- Allah no se avergüenza de utilizar un ejemplo cualquiera, ya sea un mosquito o algo
- Pero los partidos que había entre ellos discreparon.Perdición para los que no creyeron porque habrán
- Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están
- Y enviamos contra ellos el diluvio, la langosta, los piojos, las ranas y la sangre
- Dijo: Adoráis lo que vosotros mismos habéis esculpido,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers