Sura Baqarah Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 31]
Y enseñó a Adam todos los nombres (de los seres creados) y mostró éstos a los ángeles diciéndoles: Decidme sus nombres si sois veraces!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [Dios] enseñó a Adán los nombres de todas las cosas, luego se las mostró a los ángeles y dijo: "Díganme sus nombres, si es que dicen la verdad".
Noor International Center
31. Y enseñó a Adán los nombres de todas las cosas (creadas). Después mostró estas a los ángeles y les dijo: «Informadme de sus nombres, si sois veraces».
English - Sahih International
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y tu Señor envió contra ellos el azote de un castigo.
- De la gente del Libro hay algunos que si les confías una gran cantidad de
- En él hay abundante fruta de la que comeréis.
- Mensajeros portadores de buenas noticias y de advertencias, para que así los hombres, después de
- Es verdad que Allah conoce lo desconocido de los cielos y la tierra. Y Allah
- Iremos a las acciones que hayan hecho y las convertiremos en polvo disperso.
- que pesaba sobre tu espalda
- Él es Quien creó los cielos, la tierra y lo que hay entre ellos en
- A menos que se trate de hombres, mujeres y niños imposibilitados, que carezcan de recursos
- Ay de los que reescriben el Libro con sus propias manos y luego dicen: Esto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



