Sura Baqarah Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 31]
Y enseñó a Adam todos los nombres (de los seres creados) y mostró éstos a los ángeles diciéndoles: Decidme sus nombres si sois veraces!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [Dios] enseñó a Adán los nombres de todas las cosas, luego se las mostró a los ángeles y dijo: "Díganme sus nombres, si es que dicen la verdad".
Noor International Center
31. Y enseñó a Adán los nombres de todas las cosas (creadas). Después mostró estas a los ángeles y les dijo: «Informadme de sus nombres, si sois veraces».
English - Sahih International
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están
- Estarán en un viento ardiente y agua hirviendo,
- No os levantéis contra mí, venid a mí sometidos.
- La Hora vendrá y no hay duda en ello, sin embargo la mayoría de los
- El día en que su lengua, manos y pies den testimonio contra ellos de lo
- Si quiere, hombres!, os suprimirá y traerá a otros; Allah tiene poder sobre todas las
- Dijo: Realmente el conocimiento sólo está junto a Allah, yo no hago sino haceros llegar
- E hizo de ello una palabra que quedó en su posteridad para que pudieran volverse
- Y aquellas de vuestras mujeres que hayan llegado a la menopausia, si dudáis de su
- No os caséis con las idólatras hasta que no crean.Una esclava creyente es mejor que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



