Sura Ahqaf Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ﴾
[ الأحقاف: 11]
Y dicen los que se han negado a creer, de los que han creído: Si fuera un bien no se nos habrían adelantado en ello.Y como no han sido guiados, dicen: Esto es una vieja patraña.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen los que se niegan a creer acerca de los creyentes: "Si [el Mensaje] fuera un bien, no se nos habrían anticipado [en seguirlo]". Y como no siguen la guía [del Corán] exclaman: "Esto es una mentira muy antigua".
Noor International Center
11. Y quienes rechazan la verdad dicen con respecto a (los pobres y débiles de entre) los creyentes: «Si realmente (dicha fe) fuera algo bueno, (esos) no se nos habrían adelantado». Y al no haber sido guiados (por el Corán), dicen: «Esto no es más que una vieja mentira».
English - Sahih International
And those who disbelieve say of those who believe, "If it had [truly] been good, they would not have preceded us to it." And when they are not guided by it, they will say, "This is an ancient falsehood."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y enviamos a Musa con Nuestros signos y con una autoridad evidente
- Pero el final de ambos es el Fuego, donde serán inmortales. Ese es el pago
- Es que no veis que Allah os ha subordinado todo lo que hay en los
- Es cierto que los que se niegan a creer, aunque tuvieran todo cuanto hay en
- Allah creó los cielos y la tierra con la verdad.Y para recompensar a cada alma
- Di: Se me ha prohibido adorar a quienes invocáis fuera de Allah. Di: No seguiré
- Allah es Sutil con Sus siervos, provee a quien quiere y es el Fuerte, el
- Di: Si hubiera con Él otros dioses, como dicen, buscarían el medio de acceder al
- Cómo podéis buscar a los hombres, asaltar los caminos y hacer cosas reprobables en vuestras
- Adorad sólo a Allah pues temo para vosotros el castigo de un día doloroso.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers