Sura Baqarah Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ البقرة: 71]
Respondió: Dice que sea una vaca que no haya sido subyugada ni para arar la tierra ni para regar el campo, intacta y sin ninguna marca.Dijeron: Ahora has traído la certeza. Y la degollaron, aunque poco faltó para que no lo hicieran.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Moisés]: "Él dice que debe ser una vaca que no haya sido utilizada para arar la tierra ni regar los cultivos, sana y sin manchas". Dijeron: "Por fin has dicho la verdad". Y la degollaron, aunque estuvieron a punto de no hacerlo.
Noor International Center
71. (Moisés) dijo: «Dice que tiene que ser una vaca que no haya estado subyugada para arar la tierra ni para regar los campos; una vaca libre de defectos y sin manchas». Dijeron: «Ahora nos traes la verdad!». Y la sacrificaron; pero poco faltó para que no lo hicieran.
English - Sahih International
He said, "He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.' " They said, "Now you have come with the truth." So they slaughtered her, but they could hardly do it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que se hayan negado a creer les gritarán: Acaso no es el
- Para hacerles claro aquello en lo que discrepaban y para que los incrédulos sepan que
- Di: Y si yo os digo que viene de junto a Allah, y vosotros no
- Pero si tuvieran ellos la razón vendrían dóciles a él.
- Los que creen con certeza que encontrarán a su Señor y que a Él han
- Y cuando Ibrahim les dijo a sus padres y a su gente: Y estoy libre
- Y advierte a tu clan, a los que están más próximos a ti.
- Pero lo que sí es cierto es que tendrán que cargar con sus faltas y
- Así ha de ser, y quien sea reverente con las cosas inviolables de Allah, será
- Y a los judíos, por su propia injusticia y por lo mucho que se desviaron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers