Sura Zukhruf Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ الزخرف: 61]
Y es cierto que él es un conocimiento de la Hora, así pues no dudéis de ella y seguidme.Esto es un camino recto.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Diles, ¡oh, Mujámmad!:] "[El descenso a la Tierra de] Jesús es una prueba de la [proximidad de la] Hora [del Fin del Mundo]. Así que no duden y síganme, que este es el sendero recto.
Noor International Center
61. Y (la segunda venida de Jesús) es una señal (de la proximidad de la llegada) de la Hora final[915]. No tengáis dudas, pues, acerca de ella y seguid (Mi guía). Ese es el camino recto.
[915] Ver las aleyas 159 de la sura 4 y 158 de la sura 6.
English - Sahih International
And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ciertamente Nosotros sabemos mejor quienes son los que merecen más entrar en él.
- Está cerca para los hombres el momento de rendir cuentas y sin embargo ellos, descuidados,
- No todos los de la gente del Libro son iguales, los hay que forman una
- Y maquinaron, pero Allah también maquinó y Allah es el que mejor maquina.
- Y ésta fue su continua llamada hasta que los dejamos extintos, como mies segada.
- Luego los despertamos para saber cual de las dos partes podría calcular el límite de
- No procede que el sol alcance a la luna, ni que la noche se adelante
- Y Por la noche cuando trae su oscuridad!
- Su profeta les dijo: La señal de su soberanía, será que os traerá el Arca,
- Guardaos del Fuego que ha sido preparado para los incrédulos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers