Sura Baqarah Verso 70 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 70]
Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos diga cómo ha de ser, pues todas las vacas nos parecen semejantes y de verdad que, si Allah quiere, encontraremos el camino.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "Pide a tu Señor para que nos indique cómo es, porque todas las vacas nos parecen iguales; y si Dios quiere seremos de los que siguen la guía".
Noor International Center
70. Dijeron: «Pide a tu Señor de nuestra parte que nos aclare qué vaca debe ser, pues, realmente, todas las vacas nos resultan parecidas. Y, en verdad, si Al-lah quiere, estaremos bien guiados».
English - Sahih International
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y de nada les sirvió lo que habían adquirido.
- Se hizo realidad la palabra de Nuestro Señor en nuestra contra y ahora lo estamos
- Es cierto que tu Señor sabe mejor quién se extravía de Su camino y sabe
- Ligeros o no, salid de incursión y luchad con vuestros bienes y personas en el
- O es que acaso, basándose en sus patrañas, dirán
- Y que Él destruyó a los antiguos Ad,
- Di: Si me extravío, sólo lo haré en perjuicio propio y si me guío es
- Se parecen a sus más cercanos precursores. Gustaron las malas consecuencias de su asunto y
- Y dijo el que creía: Gentes! Es verdad que temo para vosotros lo mismo que
- En la ciudad había nueve individuos que en vez de mejorar las cosas sembraban la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers