Sura Baqarah Verso 70 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 70]
Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos diga cómo ha de ser, pues todas las vacas nos parecen semejantes y de verdad que, si Allah quiere, encontraremos el camino.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "Pide a tu Señor para que nos indique cómo es, porque todas las vacas nos parecen iguales; y si Dios quiere seremos de los que siguen la guía".
Noor International Center
70. Dijeron: «Pide a tu Señor de nuestra parte que nos aclare qué vaca debe ser, pues, realmente, todas las vacas nos resultan parecidas. Y, en verdad, si Al-lah quiere, estaremos bien guiados».
English - Sahih International
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dijo el rey: He visto siete vacas gordas a las que comían siete flacas
- Y no vendáis el pacto que habéis hecho con Allah a bajo precio, es cierto
- Así pues refugiaos en Allah, pues realmente yo soy, de Su parte, un claro advertidor
- Así es como te hemos enviado a una comunidad antes de la que hubo otras
- Verdaderamente en él no sentirás ni hambre ni desnudez.
- Es cierto que hemos honrado a los hijos de Adam.Los llevamos por la tierra y
- Y tu Señor es el Rico, Dueño de misericordia.Si quiere, os hará desaparecer y hará
- Y Juro por el rojo del crepúsculo!
- Y cuando la caravana hubo partido, dijo su padre: Percibo el olor de Yusuf, aunque
- El que hace lo que quiere.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers