Sura Hud Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ﴾
[ هود: 61]
Y a los Zamud, su hermano Salih, que dijo: Gente mía! Adorad a Allah, no tenéis otro dios que Él; os creó a partir de la tierra e hizo que vivierais en ella. Pedidle pues perdón y volveos a Él, es cierto que mi Señor está Cercano y responde.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y al pueblo de Zamud le envié [como Profeta] a su hermano Sálih, quien les dijo: "¡Oh, pueblo mío! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo Él. Él los creó de la tierra y los hizo vivir en ella. Imploren Su perdón y arrepiéntanse, porque mi Señor está próximo [cuando Lo invocan] y responde sus súplicas".
Noor International Center
61. Y al pueblo de Zamud enviamos a su hermano Salehcomo profeta. Este dijo: «Pueblo mío!, adorad solo a Al-lah. No tenéis otra divinidad (verdadera) fuera de Él. Él os creó a partir de la tierra y os estableció en ella. Pedidle perdón y volveos a Él arrepentidos. Ciertamente,mi Señor está cerca (de quien Lo invoca) y responde a las súplicas».
English - Sahih International
And to Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. He has produced you from the earth and settled you in it, so ask forgiveness of Him and then repent to Him. Indeed, my Lord is near and responsive."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Id temprano a vuestro sembrado si habéis de recoger la cosecha.
- Ahí quedaron sus casas vacías por haber sido injustos.Es cierto que en eso hay un
- Los auxiliamos y fueron los vencedores.
- Di: Si fuerais vosotros los dueños de las despensas de la misericordia de mi Señor,
- Pero llegará un momento en que les abramos una puerta tras la que haya un
- Lee tu libro! Hoy te bastas a ti mismo para llevar tu cuenta.
- Tal vez te esté matando el hecho de que no sean creyentes.
- Di: Yo estoy siguiendo una palabra clara que procede de mi Señor, cuya verdad vosotros
- Oh Profeta! Es verdad que te hemos enviado como testigo, anunciador de buenas nuevas y
- Pero negó la realidad y desobedeció,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



