Sura Mujadilah Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Mujadilah Verso 18 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ
[ المجادلة: 18]

El día en que Allah les devuelva a todos a la vida, le jurarán como os juraban a vosotros y pensarán que tienen donde asirse. Acaso no son los que mienten?

Sura Al-Mujadilah in Spanish

Spanish Translation - Garcia


El día que Dios los resucite a todos, Le jurarán como les juraban a ustedes, creyendo que les servirá de algo. ¿Acaso no son ellos los que mienten?


Noor International Center


18. El día en que Al-lah los resucite a todos, (los hipócritas) Le juraran que eran creyentes como os lo juran a vosotros, y creerán que sus juramentos les serán de ayuda. Realmente, son unos embusteros.



English - Sahih International


On the Day Allah will resurrect them all, and they will swear to Him as they swear to you and think that they are [standing] on something. Unquestionably, it is they who are the liars.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 18 from Mujadilah


Ayats from Quran in Spanish

  1. Allí habrá unas de mirada recatada a las que antes de ellos no habrá tocado
  2. Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
  3. dentro de algunos años. El mandato pertenece a Allah antes y después. Ese día se
  4. No huyáis, volved a la vida placentera que llevabais y a vuestras moradas, tal vez
  5. Y será un mensajero para los hijos de Israel (y les dirá): He venido a
  6. Vosotros que creéis! Recordad las bendiciones de Allah para con vosotros, cuando algunos pretendían alargar
  7. Los que no creen en ella están pidiendo que se adelante, pero los que creen
  8. Y los ángeles lo llamaron mientras permanecía en pie rezando en el lugar de oración:
  9. Es que os lo habéis encomendado unos a otros?Pero no, sólo son una gente que
  10. Di: Pudiera ser que parte de aquello cuya venida urgís os esté pisando los talones.

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Sura Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Mujadilah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
Sura Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 11, 2025

Please remember us in your sincere prayers