Sura Mujadilah Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ﴾
[ المجادلة: 18]
El día en que Allah les devuelva a todos a la vida, le jurarán como os juraban a vosotros y pensarán que tienen donde asirse. Acaso no son los que mienten?
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que Dios los resucite a todos, Le jurarán como les juraban a ustedes, creyendo que les servirá de algo. ¿Acaso no son ellos los que mienten?
Noor International Center
18. El día en que Al-lah los resucite a todos, (los hipócritas) Le juraran que eran creyentes como os lo juran a vosotros, y creerán que sus juramentos les serán de ayuda. Realmente, son unos embusteros.
English - Sahih International
On the Day Allah will resurrect them all, and they will swear to Him as they swear to you and think that they are [standing] on something. Unquestionably, it is they who are the liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allí habrá unas de mirada recatada a las que antes de ellos no habrá tocado
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
- dentro de algunos años. El mandato pertenece a Allah antes y después. Ese día se
- No huyáis, volved a la vida placentera que llevabais y a vuestras moradas, tal vez
- Y será un mensajero para los hijos de Israel (y les dirá): He venido a
- Vosotros que creéis! Recordad las bendiciones de Allah para con vosotros, cuando algunos pretendían alargar
- Los que no creen en ella están pidiendo que se adelante, pero los que creen
- Y los ángeles lo llamaron mientras permanecía en pie rezando en el lugar de oración:
- Es que os lo habéis encomendado unos a otros?Pero no, sólo son una gente que
- Di: Pudiera ser que parte de aquello cuya venida urgís os esté pisando los talones.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers